LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by H. Reutter

 𝄞 Composer 𝄞 

Hermann Reutter (1900 - 1985)

See Alphabetic Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • 9 Lieder
    • no. 1. Sehnsucht (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 2. Der alte Sänger (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 3. Des Jägers Pfeil im schlanken Halse (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 4. Ritter Schaumburg (Grabstein von Riemenschneider) (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 5. Rosen und Georginen (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 6. Holunder und Linden (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 7. Venedig (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 8. Einsame Nixe (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 9. Die Lebensalter (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG
  • Chamber Music
    • no. 1. Strings in the earth and air (Text: James Joyce) FRE POL
    • no. 2. Lean out of the window (Text: James Joyce) FRE IRI POL
    • no. 3. My dove, my beautiful one (Text: James Joyce) FRE POL
    • no. 4. Sleep now, O sleep now (Text: James Joyce) FRE GER POL
  • Der Liebe will ich singen -- Minnelieder aus der Zeit der Staufer für zwei Singstimmen (Sopran und Bariton) mit Orchester oder Klavier (To love will I sing) ENG
    • no. 1. Werde laut, helle Stimme (Text: Anonymous) ENG
    • no. 2. Unter der Linde auf der Heide (Text: Anonymous after Walther von der Vogelweide) ENG ENG ENG
    • no. 3. O weh, soll denn wohl nimmermehr leuchten durch die Nacht (Text: Heinrich von Morungen) ENG
    • no. 4. Der übergroßen Liebe Kraft (Text: Rumezlant, Meister) ENG
    • no. 5. Wenn ich scheine, so muß du leuchten (Text: Mechthild of Magdeburg) ENG
  • Die Jahreszeiten
    • no. 1. Der Frühling (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
    • no. 2. Der Sommer (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
    • no. 3. Der Herbst (Text: Friedrich Hölderlin) ENG ENG
    • no. 4. Der Winter (Text: Friedrich Hölderlin) ENG ENG
  • Die Rückkehr des verlorenen Sohnes, op. 34 [oratorio]
    • no. 1. Der verlorene Sohn (Text: Rainer Maria Rilke after André Gide)
    • no. 2. Der Verweis des Vaters (Text: Rainer Maria Rilke after André Gide)
    • no. 3. Der Verweis des älteren Bruders (Text: Rainer Maria Rilke after André Gide)
    • no. 4. Die Mutter (Text: Rainer Maria Rilke after André Gide)
    • no. 5. Das Zwiegespräch mit dem jüngeren Bruder (Text: Rainer Maria Rilke after André Gide)
  • Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, op. 31
    • no. 1. Reiten, reiten, reiten (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
    • no. 2. Ein Tag durch den Troß. Flüche, Farben, Lachen (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
    • no. 3. Rast! Gast sein einmal. Nicht immer selbst [multi-text setting] (Text: Rilke) ENG FRE
    • no. 4. Die Turmstube ist dunkel [multi-text setting] (Text: Rilke) ENG FRE GER
    • no. 5. Ist das der Morgen? Welche Sonne geht auf? [multi-text setting] (Text: Rilke) ENG FRE
    • no. 6. Epilog [multi-text setting] (Text: Rilke) FRE ENG
  • Drei Monologe des Empedokles (Three Monologs of Empedocles) ENG
    • no. 1. Monolog I (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
    • no. 2. Monolog II (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
    • no. 3. Monolog III (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
  • Drei Zigeunerromanzen (Three Gypsy romances, translated by John Glenn Paton) ENG
    • no. 1. Romanze vom Monde, vom Monde (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG FRE FRE RUS
    • no. 2. Somnambule Romanze (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG ENG FRE
    • no. 3. Die Zigeunernonne (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG FRE
  • Ehrler-Zyklus I, op. 64
    • no. 1. Fernen Freunden (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 2. Petrarka (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 3. Platon (Text: Hans Heinrich Ehrler)
    • no. 4. Michelangelo (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 5. Johann Kepler. Harmonia mundi (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 6. Franziskus (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 7. Auch das Große muss sterben (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
  • Ehrler-Zyklus II, op. 65
    • no. 1. Wintersonnwend (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 2. Frage (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 3. An meine Augen (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 4. Die alte Uhr (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 5. An die Heimat (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 6. Wonnen (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 7. Nachtlied (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 8. Anima (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 9. Barmherzige Schwester (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 10. Die Beiden (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 11. Beter am Meer (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
    • no. 12. Des Mönches Abschied von den Geleite Gebenden (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
  • Ein kleines Requiem
    • no. 1. Trockne Erde (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]*
    • no. 2. Spottverse auf Don Pedro zu Pferd (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]*
    • no. 3. Tanz im Garten der Petenera (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]*
    • no. 4. Tod der Petenera (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]* FRE
    • no. 5. De profundis (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]* ENG FRE RUS
  • Fünf antike Oden nach Gedichten von Sappho (5 Antique Odes on poems by Sappho, translated by John Glenn Paton), op. 57 ENG
    • no. 1. Wie hernieder vom Berge Sturmwind stürzt (Text: Rudolf Bach after Sappho) ENG
    • no. 2. Hinunter ist schon der Mond (Text: Rudolf Bach after Sappho) ENG ENG ENG FRE FRE ITA ITA RUS SAN SWE
    • no. 3. Singet, ihr Mädchen, das Lied (Text: Rudolf Bach after Sappho) ENG
    • no. 4. Seelenlos liegt dereinst da (Text: Rudolf Bach after Sappho) ENG
    • no. 5. Aphrodite! Listreiche Tochter des Zeus! (Text: Rudolf Bach after Sappho) ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE
  • Fünf Fragmente von Friedrich Hölderlin (Five Fragments from Friedrich Hölderlin , translated by John Glenn Paton) ENG
    • no. 1. Reif sind, in Feuer getaucht (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
    • no. 2. Indessen laß mich wandeln (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
    • no. 3. Möchte ich ein Komet sein? (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
    • no. 4. Wie Vögel langsam ziehn (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
    • no. 5. Vom Abgrund nämlich (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
  • Fünf Lieder nach Gedichten von Marie Luise Kaschnitz
    • no. 1. Dein Schweigen – meine Stimme (Text: Marie Luise Kaschnitz) * ENG
    • no. 2. Der Mond (Text: Marie Luise Kaschnitz) * ENG
    • no. 3. Ostia antica (Text: Marie Luise Kaschnitz) * ENG
    • no. 4. Torre San Lorenzo (Text: Marie Luise Kaschnitz) * ENG
    • no. 5. Eros (Text: Marie Luise Kaschnitz) * ENG
  • Gesang vom Tode, op. 18
    • no. 1. Sonett. Etwas schwer, sehr wechselnd im Ausdruck (Text: Otto, Freiherr von Taube after Luís de Camões) [x]
    • no. 2. An den Knaben Elis von F. [!] Trakl. Ruhig (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
    • no. 3. Abendland. Trakl. Mit Wucht und Größe (Text: Georg Trakl) ENG FRE
    • no. 4. Totentanz (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG FRE ITA RUS
  • Lieder der Liebe
    • no. 1. Der Becher klingt, mein Herz ist der Becher (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG ENG FRE
    • no. 2. Wo hast du all die Schönheit hergenommen (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 3. Eine Melodie singt mein Herz, die du gesungen (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
    • no. 4. Schwill an, mein Strom, schwill über deine Weide (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Meine dunklen Hände
    • no. 1. Minstrel man (Text: Langston Hughes) GER
    • no. 1. Bänkelsänger (Text: Paridam von dem Knesebeck; Eva Hesse after Langston Hughes) *
    • no. 2. Trommel (Text: Paridam von dem Knesebeck; Eva Hesse after Langston Hughes) *
    • no. 2. Drum (Text: Langston Hughes) GER
    • no. 3. Schwarzes Mädchen (Text: Paridam von dem Knesebeck; Eva Hesse after Aurnaud Wendell Bontemps) *
    • no. 3. Dark girl (Text: Aurnaud Wendell Bontemps) * GER
    • no. 4. Song for a Dark Girl (Text: Langston Hughes) GER GER
    • no. 4. Lied für ein dunkles Mädchen (Text: Paridam von dem Knesebeck; Eva Hesse after Langston Hughes) *
    • no. 5. When Sue wears red (Text: Langston Hughes) GER
    • no. 5. Wenn Susanna Jones trägt Rot (Text: Paridam von dem Knesebeck; Eva Hesse after Langston Hughes) *
  • Russische Lieder, op. 68
    • no. 1. Schlaf ein, betrübtes Lieb (Text: Luise Hohorst after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x]
    • no. 2. Die Birke (Text: Luise Hohorst after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x] CHI
    • no. 3. An meine Schwester (Text: Luise Hohorst after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x]
    • no. 4. Die Bäume (Text: Luise Hohorst after Nikolay Stepanovich Gumilyov) [x]
    • no. 5. Ich verließ mein väterlich Haus (Text: Luise Hohorst after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x]
    • no. 6. Ich bin der Heimatfluren müd' (Text: Luise Hohorst after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x]
    • no. 7. In der Kneipe (Text: Luise Hohorst after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x]
  • Spanischer Totentanz
    • no. 1. Memento (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]* ENG FRE
    • no. 2. Drei Städte (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG FRE RUS
    • no. 3. Korduaner Stadtteil (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ARM
    • no. 4. Tanz (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG FRE
    • no. 5. Reiterlied (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]* FRE
  • Vier Lieder
    • no. 1. So steigt der Berg (Text: Nelly Sachs) ENG
    • no. 2. Erde, Planetengreis (Text: Nelly Sachs) ENG
    • no. 3. Schmetterling (Text: Nelly Sachs) ENG
    • no. 4. Chassidim tanzen (Text: Nelly Sachs) ENG

All titles of vocal settings in Opus order

  • Bänkelsänger (Text: Paridam von dem Knesebeck; Eva Hesse after Langston Hughes) *
  • Bogenschützen (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG
  • Chassidim tanzen (Text: Nelly Sachs) ENG
  • Dark girl (Text: Aurnaud Wendell Bontemps) * GER
  • Dein Schweigen – meine Stimme (Text: Marie Luise Kaschnitz) * ENG
  • De profundis (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]* ENG FRE RUS
  • Der alte Sänger (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Der Becher klingt, mein Herz ist der Becher (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG ENG FRE
  • Der Frühling (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
  • Der Herbst (Text: Friedrich Hölderlin) ENG ENG
  • Der Mond (Text: Marie Luise Kaschnitz) * ENG
  • Der Sommer (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
  • Der übergroßen Liebe Kraft (Text: Rumezlant, Meister) ENG
  • Der Winter (Text: Friedrich Hölderlin) ENG ENG
  • Des Jägers Pfeil im schlanken Halse (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Die Lebensalter (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG
  • [No title] [multi-text setting] (Text: Rilke) GER FRE ENG
  • Die Zigeunernonne (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG FRE
  • Drei Städte (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG FRE RUS
  • Drum (Text: Langston Hughes) GER
  • Eine Melodie singt mein Herz, die du gesungen (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Ein Füllen ward geboren (Text: Friedhelm Kemp after Aléxis Saint Léger-Léger) * ENG
  • Einsame Nixe (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Ein Tag durch den Troß. Flüche, Farben, Lachen (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
  • Erde, Planetengreis (Text: Nelly Sachs) ENG
  • Eros (Text: Marie Luise Kaschnitz) * ENG
  • Holunder und Linden (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Indessen laß mich wandeln (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
  • [No title] [multi-text setting] (Text: Rilke) ENG FRE
  • Kleine Ballade von den drei Flüssen (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG FRE
  • Korduaner Stadtteil (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ARM
  • Lean out of the window (Text: James Joyce) FRE IRI POL
  • Lied für ein dunkles Mädchen (Text: Paridam von dem Knesebeck; Eva Hesse after Langston Hughes) *
  • Memento (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]* ENG FRE
  • Minstrel man (Text: Langston Hughes) GER
  • Möchte ich ein Komet sein? (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
  • Monolog I (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
  • Monolog II (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
  • Monolog III (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
  • My dove, my beautiful one (Text: James Joyce) FRE POL
  • Ostia antica (Text: Marie Luise Kaschnitz) * ENG
  • O weh, soll denn wohl nimmermehr leuchten durch die Nacht (Text: Heinrich von Morungen) ENG
  • Prediger Salomo 12, 1-9 (Text: Bible or other Sacred Texts) ENG
  • [No title] [multi-text setting] (Text: Rilke) ENG FRE
  • Reif sind, in Feuer getaucht (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
  • Reiten, reiten, reiten (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
  • Reiterlied (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]* FRE
  • Ritter Schaumburg (Grabstein von Riemenschneider) (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Romanze vom Monde, vom Monde (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG FRE FRE RUS
  • Rosen und Georginen (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Schmetterling (Text: Nelly Sachs) ENG
  • Schwarzes Mädchen (Text: Paridam von dem Knesebeck; Eva Hesse after Aurnaud Wendell Bontemps) *
  • Schwill an, mein Strom, schwill über deine Weide (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Sehnsucht (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Sleep now, O sleep now (Text: James Joyce) FRE GER POL
  • Somnambule Romanze (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG ENG FRE
  • Song for a Dark Girl (Text: Langston Hughes) GER GER
  • So steigt der Berg (Text: Nelly Sachs) ENG
  • Spottverse auf Don Pedro zu Pferd (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]*
  • Strings in the earth and air (Text: James Joyce) FRE POL
  • Tanz im Garten der Petenera (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]*
  • Tanz (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG FRE
  • Tanz (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) * ENG FRE
  • Tod der Petenera (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]* FRE
  • Torre San Lorenzo (Text: Marie Luise Kaschnitz) * ENG
  • Trockne Erde (Text: Enrique Beck after Federico García Lorca) [x]*
  • Trommel (Text: Paridam von dem Knesebeck; Eva Hesse after Langston Hughes) *
  • Unter der Linde auf der Heide (Text: Anonymous after Walther von der Vogelweide) ENG ENG ENG
  • Venedig (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • Vom Abgrund nämlich (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
  • Weihnachtskantilene (Text: Matthias Claudius) ENG
  • Wenn ich scheine, so muß du leuchten (Text: Mechthild of Magdeburg) ENG
  • Wenn Susanna Jones trägt Rot (Text: Paridam von dem Knesebeck; Eva Hesse after Langston Hughes) *
  • Werde laut, helle Stimme (Text: Anonymous) ENG
  • When Sue wears red (Text: Langston Hughes) GER
  • Wie Vögel langsam ziehn (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
  • Wo hast du all die Schönheit hergenommen (Text: Ricarda Octavia Huch) ENG FRE
  • op. 18. Gesang vom Tode
      • no. 1. Sonett. Etwas schwer, sehr wechselnd im Ausdruck (Text: Otto, Freiherr von Taube after Luís de Camões) [x]
      • no. 2. An den Knaben Elis von F. [!] Trakl. Ruhig (Text: Georg Trakl) ENG FRE ITA
      • no. 3. Abendland. Trakl. Mit Wucht und Größe (Text: Georg Trakl) ENG FRE
      • no. 4. Totentanz (Text: Rainer Maria Rilke) CAT ENG ENG FRE ITA RUS
  • op. 31. Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke
      • no. 1. Reiten, reiten, reiten (Text: Rainer Maria Rilke) ENG ENG FRE
      • no. 2. Ein Tag durch den Troß. Flüche, Farben, Lachen (Text: Rainer Maria Rilke) ENG FRE
      • no. 3. Rast! Gast sein einmal. Nicht immer selbst [multi-text setting] (Text: Rilke) ENG FRE
      • no. 4. Die Turmstube ist dunkel [multi-text setting] (Text: Rilke) ENG FRE GER
      • no. 5. Ist das der Morgen? Welche Sonne geht auf? [multi-text setting] (Text: Rilke) FRE ENG
      • no. 6. Epilog [multi-text setting] (Text: Rilke) ENG FRE
  • op. 34. Die Rückkehr des verlorenen Sohnes
      • no. 1. Der verlorene Sohn (Text: Rainer Maria Rilke after André Gide)
      • no. 2. Der Verweis des Vaters (Text: Rainer Maria Rilke after André Gide)
      • no. 3. Der Verweis des älteren Bruders (Text: Rainer Maria Rilke after André Gide)
      • no. 4. Die Mutter (Text: Rainer Maria Rilke after André Gide)
      • no. 5. Das Zwiegespräch mit dem jüngeren Bruder (Text: Rainer Maria Rilke after André Gide)
  • op. 54. Vier Lieder
      • no. 1. Herbstlied (Text: Friedrich Rückert) ENG ENG FRE
      • no. 2. Liebst du um Schönheit (Text: Friedrich Rückert) CAT CHI DUT ENG FIN FRE FRE ITA NOR POR POR RUS SPA SWE
      • no. 3. Um Mitternacht (Text: Friedrich Rückert) CAT ENG FIN FRE ITA NOR POL POR SPA SWE
      • no. 4. O Sonn, o Meer, o Rose (Text: Friedrich Rückert) CAT DUT ENG FRE
  • op. 56. Drei Gesänge nach Texten von Friedrich Hölderlin
      • no. 1. An die Parzen (Text: Friedrich Hölderlin) ENG ENG FRE
      • no. 2. Hälfte des Lebens (Text: Friedrich Hölderlin) CAT CZE ENG ENG ENG FRE FRE IRI RUS
      • no. 3. Abendphantasie (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
  • op. 57. Fünf antike Oden nach Gedichten von Sappho ENG
      • no. 1. Wie hernieder vom Berge Sturmwind stürzt (Text: Rudolf Bach after Sappho) ENG
      • no. 2. Hinunter ist schon der Mond (Text: Rudolf Bach after Sappho) ENG ENG ENG FRE FRE ITA ITA RUS SAN SWE
      • no. 3. Singet, ihr Mädchen, das Lied (Text: Rudolf Bach after Sappho) ENG
      • no. 4. Seelenlos liegt dereinst da (Text: Rudolf Bach after Sappho) ENG
      • no. 5. Aphrodite! Listreiche Tochter des Zeus! (Text: Rudolf Bach after Sappho) ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE
  • op. 58. Fünf Lieder nach Texten von Storm
      • no. 1. Die Stadt (Text: Theodor Storm) ENG FRE
      • no. 2. Hyazinthen (Text: Theodor Storm) ENG ENG FRE
      • no. 3. Verirrt (Text: Theodor Storm) ENG ENG FRE
      • no. 4. O bleibe treu den Toten (Text: Theodor Storm) FRE
      • no. 5. Wohl fühl' ich wie das Leben rinnt (Text: Theodor Storm) CAT ENG FRE
  • op. 59. Neun Lieder und Gesänge nach Gedichten von Gottfried Keller
      • no. 1. Jugendgedenken (Text: Gottfried Keller) ENG
      • no. 2. Das Gärtlein dicht verschlossen (Text: Gottfried Keller) ENG
      • no. 3. Die kleine Passion (Text: Gottfried Keller) ENG
      • no. 4. Tod und Dichter (Text: Gottfried Keller)
      • no. 5. Ich fürcht' nit Gespenster (Text: Gottfried Keller) ENG FRE
      • no. 6. Winternacht (Text: Gottfried Keller) ENG FRE
      • no. 7. Winterabend (Text: Gottfried Keller)
      • no. 8. Alle meine Weisheit (Text: Gottfried Keller)
      • no. 9. Sonnenaufgang (Text: Gottfried Keller)
  • op. 60. Drei Lieder
      • no. 1. Ein Wiegenlied, im Mondenschein zu singen (Text: Matthias Claudius) ENG
      • no. 2. Der Tod (Text: Matthias Claudius) ENG ENG FRE NOR
      • no. 3. Der Frühling (Text: Matthias Claudius) CAT DUT ENG FRE
  • op. 61. Drei Lieder nach Gedichten von Clemens Brentano
      • no. 1. Als mir dein Lied erklang (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) CAT DUT ENG FRE
      • no. 2. Der Feind (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano)
      • no. 3. Hochzeitgesang (Text: Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano) FRE
  • op. 64. Ehrler-Zyklus I
      • no. 1. Fernen Freunden (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 2. Petrarka (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 3. Platon (Text: Hans Heinrich Ehrler)
      • no. 4. Michelangelo (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 5. Johann Kepler. Harmonia mundi (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 6. Franziskus (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 7. Auch das Große muss sterben (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
  • op. 65. Ehrler-Zyklus II
      • no. 1. Wintersonnwend (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 2. Frage (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 3. An meine Augen (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 4. Die alte Uhr (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 5. An die Heimat (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 6. Wonnen (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 7. Nachtlied (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 8. Anima (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 9. Barmherzige Schwester (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 10. Die Beiden (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 11. Beter am Meer (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
      • no. 12. Des Mönches Abschied von den Geleite Gebenden (Text: Hans Heinrich Ehrler) ENG
  • op. 67. Drei Lieder nach Gedichten von Friedrich Hölderlin
      • no. 1. Sonnenuntergang (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
      • no. 2. Die Nacht (Text: Friedrich Hölderlin) ENG
      • no. 3. Lebenslauf (Text: Friedrich Hölderlin)
  • op. 68. Russische Lieder
      • no. 1. Schlaf ein, betrübtes Lieb (Text: Luise Hohorst after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x]
      • no. 2. Die Birke (Text: Luise Hohorst after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x] CHI
      • no. 3. An meine Schwester (Text: Luise Hohorst after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x]
      • no. 4. Die Bäume (Text: Luise Hohorst after Nikolay Stepanovich Gumilyov) [x]
      • no. 5. Ich verließ mein väterlich Haus (Text: Luise Hohorst after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x]
      • no. 6. Ich bin der Heimatfluren müd' (Text: Luise Hohorst after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x]
      • no. 7. In der Kneipe (Text: Luise Hohorst after Sergei Aleksandrovich Esenin) [x]
  • op. 73. Sechs Gedichte aus der "westöstliche Divan"
      • no. 1. Selige Sehnsucht (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG SPA
      • no. 2. Es ist gut (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE
      • no. 3. Der Winter und Timur (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      • no. 4. Woher ich kam? (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
      • no. 5. In tausend Formen magst du dich verstecken (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG
      • no. 6. Unbegrenzt (Text: Johann Wolfgang von Goethe)

Last update: 2024-12-13 04:48:09

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris