519 song texts, 646 settings, 294 placeholders, and 70 translations (with modifications to 1014 texts and 1153 settings) have been added as follows:
2020-08-31
2020-08-30
2020-08-29
2020-08-28
- Translation: Upon the arch of heaven ENG (after Rudolph Baumbach: Die Spinnerin im Mond (Es kommt am Himmelsbogen))
- Translation: In reassurance ENG (after Rudolph Baumbach: Zur Beruhigung (Der Eremit im härnen Kleid))
- Wandern und Freien (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Wogenschlummerlied (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Vergissmeinnicht (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Nächtlicher Gruss (Franz Wilhelm Abt) [x]
- In der Fremde (Franz Wilhelm Abt) [x]
- O du wunderbar selige Frühlingszeit (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Die Vesperglocke (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Sei gepriesen, deutsches Land (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Herz o willst dich hüten (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Ich trink' und werde doch nicht satt (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Die stille treue Nacht (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Ich lobe mir das Wandern (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Bannerspruch (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Unser Mann (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Alles ging zur Ruh (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Ich singe, weil ich singen muss (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Märzgruss (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Frühlingsgeläut (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Im Walde (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Sonntag Morgen (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Glockenlaute (Heinrich Gottwald) (Text: Karl Friedrich Hartmann Mayer)
- Abschied (Hermann Franke) (Text: Emanuel von Geibel)
- Frühling (Hermann Franke) (Text: Fritz Dannemann) [x]
- Minnelied (Hermann Franke) (Text: Karl Heinrich Preller) [x]
- Guten Morgen (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Lenz und Liebe (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Rose und Perle (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Translation: My donkey surely ENG (after Gotthold Ephraim Lessing: Niklas (Mein Esel sicherlich))
- Translation: She (From the balcony) ENG (after Heinrich Stieglitz: Meinen Kranz hab' ich gesendet)
- Translation: Let your voice ring out ENG (after Heinrich Stieglitz: Deine Stimme laß ertönen)
- Translation: Bist auf der Suche du GER (after Victor Marie Hugo: La chanson du fou (Au soleil couchant))
- Translation: Lass doch deine alten Bücher, gib mir einen Kuss GER (after Anna Emilia (Annie) Vivanti: Lascia i tuoi vecchi libri e dammi un bacio)
- Das Veilchen (Friedrich August Baumbach) (Text: Johann Ludwig Ambühl , as Ambschel)
- En naadig Frökens Foraarssang (Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen)
- Den Fornöiede (Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen) (Text: Paul Danckel Bast , as Povel Danckel Bast)
- Zur Beruhigung (Emil Hess) (Text: Rudolph Baumbach)
- Wiedersehn (Johann Xaver Sterkel) (Text: Johann Friedrich Schink)
- Der Roland (Peter Joseph Lindpaintner) (Text: Feodor Franz Ludwig Löwe)
- Es harret vor dem Thore (Friedrich Behr) (Text: Carl Siebel)
- An ein kleines Mädchen (Friedrich August Baumbach, Johann Friedrich Reichardt, Antonio Rosetti, né Anton Rösler, Friedrich Wilhelm Rust) (Text: Johann Friedrich Schink)
- Ha! wie wühlst du in mein Eingeweide (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johann Friedrich Schink)
- Ruhe sanft, du Kind der Tugend (Christian Gottlob Neefe) (Text: Johann Friedrich Schink)
- Bei Freunden unter Scherzen (Johann Friedrich Karl Lauer) (Text: Ernst Ferdinand Klein)
- 节妇吟·寄东平李司空师道 (Text: Chang Chi)
- A total of 62 settings were added.
- A total of 46 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 54 texts were modified.
- A total of 67 settings were modified.
2020-08-27
2020-08-26
- Translation: I dreamt: the moon gazed sadly ENG (after Heinrich Heine: Mir träumte: traurig schaute der Mond)
- Translation: Your eyes are called forget-me-nots ENG (after Julius Wolff: Deine Augen heißen Vergißmeinnicht (Deine Augen heißen Vergißmeinnicht))
- Legende (Timothy Hoekman) (Text: Wolfgang Borchert)
- Unsterblichkeit (Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen) (Text: Heinrich Wilhelm von Gerstenberg)
- An die Leier (Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen) (Text: Christian Adolf Overbeck)
- Sonntags (Franz Wilhelm Abt) (Text: Friedrich Güll)
- Tanec smrti (Vitězslav Augustín Rudolf Novák) (Text: Jaroslav Karbulka after Oskar Wiener)
- Nokturno z G-dur (Vitězslav Augustín Rudolf Novák) (Text: Jaroslav Karbulka after Karl Gustav Vollmöller)
- Den Herre, som dannede Himlen den blå (Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen) (Text: Hans Christian Bunkeflod after Heinrich Wilhelm von Gerstenberg)
- Lina (Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen) (Text: Knud Lyne Rahbek after Anton Matthias Sprickmann)
- Betænker, i blomstrende Piger, Jer Stand (Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen) (Text: Paul Danckel Bast , as Povel Danckel Bast)
- Veillée de Noël (Maurice Patry) (Text: J. E. Leroy)
- Tu veux savoir (Maurice Patry) (Text: J. E. Leroy)
- Sous les tilleuls en fleurs (Maurice Patry) (Text: J. E. Leroy)
- Pourquoi ? (Maurice Patry) (Text: J. E. Leroy)
- Vor meinem Fenster sang der Fink (Adolf Bernhard Vogel) (Text: Friedrich Güll)
- Waffenschmied (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Güll)
- Sommernacht (Heinrich Kaspar Schmid) (Text: Friedrich Güll)
- Jarní (Zdenko Antonín Václav Fibich) (Text: Anonymous after Klaus Groth)
- Schmetterlings Sterbelied (Gustav Brah-Müller) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
- V lese (Zdenko Antonín Václav Fibich) (Text: Ladislav Quis)
- Holubička z dubu (Zdenko Antonín Václav Fibich) (Text: František Ladislav Čelakovský)
- Kohoutek (Zdenko Antonín Václav Fibich) (Text: František Ladislav Čelakovský)
- Totentänzchen (Vitězslav Augustín Rudolf Novák) (Text: Oskar Wiener)
- Notturno in G dur (Vitězslav Augustín Rudolf Novák) (Text: Karl Gustav Vollmöller)
- A total of 8 settings were added.
- A total of 25 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 29 texts were modified.
- A total of 22 settings were modified.
2020-08-25
- Translation: The violet ENG (after Rudolph Baumbach: Das Veilchen (Ging ein Mägdlein durch die Au))
- Hur frisk, o skog, du grönskar (Ludvig Norman) (Text: Anonymous after Wolfgang Müller von Königswinter)
- Nu heden är mörk (Ludvig Norman) (Text: Anonymous after Wolfgang Müller von Königswinter)
- I skogen grön (Ludvig Norman) (Text: Anonymous after Wolfgang Müller von Königswinter)
- Åter grönska dessa dalar (Ludvig Norman) (Text: Anonymous after Wolfgang Müller von Königswinter)
- Douce rupture (Maurice Patry) (Text: J. E. Leroy)
- Vous deviendriez mon ami ! (Maurice Patry) (Text: J. E. Leroy)
- Accordailles (Maurice Patry) (Text: J. E. Leroy)
- Wieder grünen diese Tale (Ludvig Norman) (Text: Wolfgang Müller von Königswinter)
- Nuit de rêve (Maurice Patry) (Text: J. E. Leroy)
- Si vous voulez (Maurice Patry) (Text: J. E. Leroy)
- A total of 4 settings were added.
- A total of 11 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 12 texts were modified.
- A total of 12 settings were modified.
2020-08-24
2020-08-23
- Translation: I do not like to be alone ENG (after Wilhelm Müller: Geselligkeit (Ich bin nicht gern allein))
- Translation: Friedel and the Nightingale ENG (after Rudolph Baumbach: Der Friedel und die Nachtigall (Der Friedel zählte Zwanzig kaum))
- Ich bin nicht gern allein (August Weweler) (Text: Wilhelm Müller)
- L'Intermezzo (Jacques Roques) (Text: Ernest Vaughan) [x]
- Avril (Jacques Roques) (Text: Jacques Roques)
- Bengali (Jacques Roques) (Text: Jacques Roques)
- La Niolle (Jacques Roques) (Text: Charles Frémine)
- Chanson d'été (Jacques Roques) (Text: Jacques Roques)
- Les héros de la délivrance (Jacques Roques) (Text: Jacques Roques)
- Walzer (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Zum Abschied (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Der Wald (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Abends am Rhein (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Frühes Wandern (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Der Trompeter (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Jägerglück (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Vöglein im Käfig (Franz Wilhelm Abt) [x]
- My little love (Text: Charles Beach Hawley)
- Duetto (Xavier Henri Napoleon Leroux) (Text: Louis de Gramont) [x]
- Avant et après (Xavier Henri Napoleon Leroux) (Text: Louis de Gramont) [x]
- Le carquois épuisé (Xavier Henri Napoleon Leroux) (Text: Louis de Gramont) [x]
- Les comparaisons (Xavier Henri Napoleon Leroux) (Text: Louis de Gramont) [x]
- L'éventail (Xavier Henri Napoleon Leroux) (Text: Louis de Gramont) [x]
- La pantoufle (Xavier Henri Napoleon Leroux) (Text: Louis de Gramont) [x]
- Chut ! (Xavier Henri Napoleon Leroux) (Text: Louis de Gramont) [x]
- La nuit (Jacques Roques) (Text: Albert Mérat)
- Marton (Jacques Roques) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- Lison (Jacques Roques) (Text: Léon-Émile Petitdidier , as Émile Blémont)
- La femme du contrebandiste (Auguste Panseron) (Text: Ambroise Bétourné)
- Le grand fantôme blanc (Auguste Panseron) (Text: Ambroise Bétourné)
- Valsons encore (Auguste Panseron) (Text: ? Galice)
- Maman me permet de danser (Auguste Panseron) (Text: Ambroise Bétourné)
- Heimliche Minne (Conradin Kreutzer) (Text: Fritz Hessemer)
- Premier miracle de Jésus (Émile Paladilhe) (Text: Stéphan Bordèse)
- Aux berceaux (Émile Paladilhe) (Text: Jean-François-Victor Aicard)
- Wie Duft aus hellen Frühlingstagen (Carl Noseda) (Text: Theodor Suse)
- Ständchen (Friedrich Oelschlaeger) (Text: Anonymous)
- Volkslied (Friedrich Oelschlaeger) (Text: Anonymous)
- Neues Leben (Friedrich Oelschlaeger) (Text: Anonymous)
- Bitte (Friedrich Oelschlaeger) (Text: Anonymous)
- Geboren im April (Friedrich Oelschlaeger) (Text: Anonymous)
- Besitz und Verlust (Antonín Dvořák) (Text: Anonymous after Volkslieder )
- Der blinde Leiermann (Franz Paul Lachner) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben)
- Die Quelle (Franz Paul Lachner) (Text: Ludwig Koch)
- Slumber sweetly (Alfred Humphries Pease) (Text: George W. Cothran)
- My little love (Alfred Humphries Pease) (Text: Mary H. Higham)
- O, if my love would come to me (Alfred Humphries Pease) (Text: Anonymous)
- Sleep, baby, sleep (Alfred Humphries Pease) (Text: Anonymous after Volkslieder )
- Lied des Jünglings (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Klotilde Septimia von Nostiz und Jänkendorf)
- Wie die leichten Wolken ziehen (Ferdinand Möhring, Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Pauline von Brochowska , as Theophania)
- Heimweh (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Heinrich Stieglitz)
- Der Sommer (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: ? Rosenberg, Dr.)
- Ich schaute tief in deine Augen (Gustav Heinrich Graben-Hoffmann, Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Karoline Wilhelmine Leonhardt , as Caroline Leonhardt-Lyser)
- Der Goldschmiedgeselle (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Anonymous)
- Grosse Schererei (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Anonymous)
- Melomanie (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Anonymous)
- Liebchens Schätze (Karl Gottlieb Reissiger, Johannes Starke) (Text: Eduard Maria Oettinger)
- Maigruss (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Heinrich Stieglitz)
- Wie mir ist (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Anton Alexander, Graf von Auersperg , as Anastasius Grün)
- Barcarole (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Johann Nepomuk Vogl)
- Der arme Geiger (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Christian Leopold Julius Pulvermacher)
- Die Blumen (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Christian Samuel Schier)
- Vorgefühl (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Karl Friedrich Ludwig Kannegießer)
- Der Friedel und die Nachtigall (Karl Grammann, Erik Meyer-Helmund) (Text: Rudolph Baumbach)
- Leichter Sinn (Friedrich Oestreich) (Text: Friedrich von Kurowski-Eichen)
- An die Sterne (Friedrich Oestreich) (Text: Friedrich von Gerstenberg)
- Lied von der alten Zeit (Friedrich Oestreich) (Text: ? Lehr)
- Geistergruß (Friedrich Oestreich) (Text: M. G. Gerlach)
- Vierstimmiger Gesang (Friedrich Oestreich) (Text: M. G. Gerlach)
- Der Harfner (Friedrich Oestreich) (Text: M. G. Gerlach)
- Als der Waffenruf unsers lieben Königs erscholl, 21.4.1815 (Friedrich Oestreich) (Text: Luise Ernestine Charlotte von Eschwege von der Gröben , as Louisa von der Groeben)
- Den deutschen Frauen (Friedrich Oestreich) (Text: M. G. Gerlach)
- Heimweh (Anonymous/Unidentified Artist, Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Anonymous)
- Freud und Leid (Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Anonymous)
- Dreamking and his love (Horatio William Parker) (Text: Anonymous after Emanuel von Geibel)
- Better music ne'er was known (Charles Hubert Hastings Parry, Sir) (Text: Francis Beaumont)
- Home of my heart (Charles Hubert Hastings Parry, Sir) (Text: Arthur Christopher Benson)
- Ich blick' auf euch, ihr Sterne (J. G. Hübner, Karl Gottlieb Reissiger) (Text: Heinrich Stieglitz)
- Explication (Lucy Hamilton Paine) (Text: D. de Maratray after Walter Learned)
- Mystère (Lucy Hamilton Paine) (Text: D. de Maratray after Lilian Whiting)
- Mystery (Lucy Hamilton Paine) (Text: Lilian Whiting)
- Les lilas (Jacques Roques) (Text: Albert Mérat)
- A total of 25 settings were added.
- A total of 82 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 79 texts were modified.
- A total of 87 settings were modified.
2020-08-22
- L'escarpolette (Xavier Henri Napoleon Leroux) (Text: Louis de Gramont) [x]
- La cage vide (Xavier Henri Napoleon Leroux) (Text: Louis de Gramont) [x]
- La leçon de flûte (Xavier Henri Napoleon Leroux) (Text: Louis de Gramont) [x]
- Les amants dehors, la pluie les ignore (Yves Prin) (Text: Jean-Pierre Siméon) [x]*
- Quand tu viens à moi, en ces heures les plus ordinaires (Yves Prin) (Text: Jean-Pierre Siméon) [x]*
- Sous une nuit très brusque j'avançais pas à pas (Yves Prin) (Text: Jean-Pierre Siméon) [x]*
- Aube d'innocence (Yves Prin) (Text: Jean-Pierre Siméon) [x]*
- Billet à Chloris (André Gailhard) (Text: Jean Badin) [x]
- Il est donc bien vrai (Camille Erlanger) (Text: Louis Charles Alfred de Musset)
- Le retour à la Vie (Eugène Chabas) (Text: Eugène Vienet) [x]
- Illusion (Ange Flégier) (Text: Paul Delair) [x]
- Chanson d'Amour (Paul Delmet) (Text: Émile Goudeau) [x]
- Pourquoi je t'aime (Joseph Dieudonné Tagliafico, né Joseph Dieudonné Méric) (Text: Joseph Dieudonné Tagliafico, né Joseph Dieudonné Méric) [x]
- Hommage d'Amour (Justin Clérice) (Text: Henry de Gorsse) [x]
- Charme d'Amour (Octave Crémieux) (Text: Georges Millandy) [x]*
- Germania auf der Wacht am Belt (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Alte Noris (Franz Wilhelm Abt) [x]
- An das deutsche Lied (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Auf dem See (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Morgenlied fahrender Sänger (Franz Wilhelm Abt) [x]
- O weine nur (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Du! (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Deiner gedenken (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Grüss Gott! (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Krone und Leier (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Mond führt heim die Sonnentochter (Ādams Ore) (Text: Kārlis Kristiāns Ulmanis , as Karl Christian Ulmann after Volkslieder )
- Mütterchen, wo sind die Töchter (Ādams Ore) (Text: Kārlis Kristiāns Ulmanis , as Karl Christian Ulmann after Volkslieder )
- Zwei sind's, zwei' (Ādams Ore) (Text: Kārlis Kristiāns Ulmanis , as Karl Christian Ulmann after Volkslieder )
- Lebewohl muss ich dir sagen (Ādams Ore) (Text: Kārlis Kristiāns Ulmanis , as Karl Christian Ulmann after Volkslieder )
- Ritt bei Tage, ritt bei Nacht ich (Ādams Ore) (Text: Anonymous after Volkslieder )
- Zwei aschgraue feine Rösslein (Ādams Ore) (Text: Anonymous after Volkslieder )
- Traurig seufzt mein lieber Schatz (Ādams Ore) (Text: Anonymous after Volkslieder )
- Just as of old (Alfred Humphries Pease) (Text: Anonymous)
- Love's good morrow (Alfred Humphries Pease) (Text: Thomas Heywood)
- I love my love (Alfred Humphries Pease) (Text: Charles Mackay)
- A total of 29 settings were added.
- A total of 35 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 35 texts were modified.
- A total of 37 settings were modified.
2020-08-21
2020-08-20
2020-08-19
2020-08-18
2020-08-17
- Translation: Awake, my love, the morning dawns ENG (after Heinrich von Reder: Wach' auf! (Wach' auf, mein Lieb, der Morgen graut))
- Translation: At the sea ENG (after Hermann von Lingg: Am Meere (So sanft, so ruhig lag es da))
- Am Meere (Text: Hermann von Lingg)
- Translation: Give me, dear Anna ENG (after Rudolph Baumbach: Das letzte Kännchen (Gib mir, trautes Ännchen))
- Translation: With storm-winds and rain ENG (after Rudolph Baumbach: Mai (Mit Sturmwind und Regen))
- Sinke hinab, ambrosische Nacht (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Es ist das Lied mein Gotteshaus (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Deutschland, meine Braut (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Mir träumte, ich wär' ein Zaubrer (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Schiffers Abendlied (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Turner-Fest-Marsch (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Einen Jugendklang (Franz Wilhelm Abt) [x]
- O zage nicht! (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Still ist die Nacht (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Wanderlied (Franz Wilhelm Abt) (Text: Georg Theodor Klein) [x]
- Das rechte Lied (Franz Wilhelm Abt) (Text: Hermann Franke) [x]
- Ein schöner Traum (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Körner-Lied (Franz Wilhelm Abt) (Text: Friedrich Konrad Müller von der Werra)
- Froh und selig, wild und wach (Friedrich August Baumbach) (Text: Christian Adolf Overbeck)
- Am Bache blühn die Weiden (Benjamin Hamma) (Text: Friedrich Konrad Müller von der Werra)
- Ach Gott, wie weh thut Scheiden (Gustav Heinrich Graben-Hoffmann, Benjamin Hamma) (Text: Friedrich Konrad Müller von der Werra after Volkslieder )
- A total of 28 settings were added.
- A total of 21 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 25 texts were modified.
- A total of 29 settings were modified.
2020-08-16
2020-08-15
- Trink, mein Brüderchen, trink (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Deutschland (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Gold'ne Sterne (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Finnlands Lied (Fredrik Pacius) (Text: Anonymous after Emil von Qvanten) [x]
- Translation: Suomen laulu FIN (Text: Aleksanteri Rahkonen after Emil von Qvanten)
- Suomis Sång (Fredrik Pacius) (Text: Emil von Qvanten)
- Schaukle, mein Schiffchen, auf spielenden Wellen (Carl Isenmann) (Text: Wilhelm Förster, Dr. , as Kastor)
- Halt an, du schöne Schifferin, halt an und nimm mich ein (Franz Wilhelm Abt) (Text: Julius Rodenberg) [x]
- In die Ferne (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Ruf zur Jagd (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Frohes Wandern (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Uhlandslied (Franz Wilhelm Abt) (Text: Carl Schultes) [x]
- Frühlings-Echo (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Frau Musica (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Nachtgebet (Franz Wilhelm Abt) [x]
- O Vaterland, wie bist du schön (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Zwei Sterne (Heinrich Wohlfahrt) (Text: Anonymous) [x]
- A total of 33 settings were added.
- A total of 17 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 29 texts were modified.
- A total of 38 settings were modified.
2020-08-14
- Translation: The saintly nightingale lives and moves ENG (after Georg Friedrich Daumer: Nachtigall, die fromme, lebt und webet)
- Lebensbedingung (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Still ist's im Reich der Todten (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Brennende Liebe (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Rosengespräch (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Der gute König (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Grüss' Gott (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Nun geht es auf die Reise (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Du deutsches Volk (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Sternennacht (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Translation: In Venice ENG (after Georg Trakl: In Venedig (Stille in nächtigem Zimmer))
- Translation: Auf Felder gelben Korns senkt Ruh und Kühle sich GER (after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count: На нивы жёлтые нисходит тишина)
- Sölring Soong (Text: Erich Johannsen)
- O wärst du mein (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Schlachtlied (Franz Wilhelm Abt) (Text: Hermann Franke) [x]
- Schweigend verstanden (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Lina (Text: Knud Lyne Rahbek)
- O wie schön, wie heiter (Friedrich August Baumbach, Johann Friedrich Reichardt) (Text: Johann Friedrich Reichardt)
- Flickschneider (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Zechers Tod (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Sängermarsch (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Der Name Vaterland (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Klostergeschichten (Franz Wilhelm Abt) [x]
- An die Nacht (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Vor meinem Fenster der Apfelbaum (Franz Wilhelm Abt) (Text: Ludwig Amandus Bauer)
- Vise (Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen)
- Am Meere (Ignaz Moscheles) (Text: Ida , Freiin von Culoz , as Leo Pérez de Leon)
- Verlassen (Alban Förster, Alwin Schutzer) (Text: Carl Siebel)
- In Venedig (Theodor W. Adorno) (Text: Georg Trakl)
- Sylter Lied (Wilhelm Reinhard Berger) (Text: Theodor Siebs, Dr. after Erich Johannsen)
- A total of 44 settings were added.
- A total of 30 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 54 texts were modified.
- A total of 58 settings were modified.
2020-08-13
2020-08-12
- Mein lieber, heisshungriger Wolf (Raymond Murray Schafer) (Text: Eleanor James) *
- Teuerster Geliebter (Raymond Murray Schafer) (Text: Eleanor James) *
- My love:/ Last night I had a beautiful dream: I was in a forest (Raymond Murray Schafer) (Text: Eleanor James) *
- Dearest, dearest, dearest (Raymond Murray Schafer) (Text: Eleanor James) *
- My love:/ There are droplets of water on the leaves and on the little spider webs (Raymond Murray Schafer) (Text: Eleanor James) *
- A mio grande amore! (Raymond Murray Schafer) (Text: Eleanor James) *
- My love:/ Be strong! Not like the giant oak, but like the grass in the wind (Raymond Murray Schafer) (Text: Eleanor James) *
- Dearest Love (Raymond Murray Schafer) (Text: Eleanor James) *
- Translation: Des Windes Klage (W.E.W.) GER (after Sara Teasdale: Wind Elegy (W.E.W.) (Only the wind knows he is gone))
- Translation: L'enfant est né entre les roses FRE (Text: Henri Collet after Volkslieder )
- Translation: Écoutez tous mes complaintes FRE (Text: Henri Collet after Volkslieder )
- Translation: Les angelots dans leur gloire FRE (Text: Henri Collet after Volkslieder )
- Translation: Rien n'est plus doux que d'aller à la crèche FRE (Text: Henri Collet after Volkslieder )
- Translation: Aux tiens afin de complaire FRE (Text: Henri Collet after Volkslieder )
- Translation: J'allais fauchant ce jour là FRE (Text: Henri Collet after Volkslieder )
- Translation: Sous une chênaie FRE (Text: Henri Collet after Volkslieder )
- À une étrangère (Gustave Nadaud) (Text: Gustave Nadaud)
- Horch aus allen Zweigen (Franz Wilhelm Abt) (Text: Adolf Faber) [x]
- Du bist mein Lied (Franz Wilhelm Abt) (Text: Adolf Faber) [x]
- Ich liebe dich (Franz Wilhelm Abt) (Text: Theodor Meurer) [x]
- Fahr' wohl! (Franz Wilhelm Abt) (Text: Adele, Gräfin von Bredow-Goerne) [x]
- Frühlingsankunft (Franz Wilhelm Abt) (Text: C. Kreuzhage) [x]
- Warum? (Franz Wilhelm Abt) (Text: Theodor Meurer) [x]
- Es weiss und ahnt's die ganze Welt (Franz Wilhelm Abt) (Text: Ludwig Amandus Bauer) [x]
- Unter der Linde (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Meine Boten (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Am Sonntag (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Translation: A full hour I've been waiting ENG (Text: Max Wilhelm Karl Vogrich after Erik Meyer-Helmund)
- Translation: After the Ball ENG (Text: John P. Jackson after Walter Minameyer)
- Translation: The Roses ENG (Text: Clifton Bingham after Erik Meyer-Helmund)
- Translation: Heart and Chalk ENG (Text: Theodore Baker after Anonymous/Unidentified Artist)
- Translation: Caught ENG (Text: Anonymous after Erik Meyer-Helmund)
- Translation: Methinks a word I borrow ENG (Text: Anonymous after Hermann Erler)
- Translation: Flirting ENG (Text: Anonymous after Erik Meyer-Helmund)
- Translation: Ye maidens fair ENG (Text: John P. Jackson after Erik Meyer-Helmund)
- Translation: On Pinions Swift ENG (Text: Helen Dellenbauch Tretbar after W. Moór)
- Translation: Love's Dream ENG (Text: Frederick Corder after Anonymous/Unidentified Artist)
- Translation: Autumn Song ENG (Text: Frederick Corder after W. Moór)
- К сну (Eduard Frantsevich Nápravník) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Разлука (Eduard Frantsevich Nápravník) (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Pourquoi je m'en vais ? (Georges Menier) (Text: Maurice Couyba , as Maurice Boukay)
- Pourquoi (Georges Menier) (Text: Jacques Redelsperger)
- Allegro (Georges Menier) (Text: Irène Hillel-Erlanger , as Claude Lorrey)
- Larghetto (Georges Menier) (Text: Irène Hillel-Erlanger , as Claude Lorrey)
- Pizzicati (Georges Menier) (Text: Irène Hillel-Erlanger , as Claude Lorrey)
- In den Sternen (Felix Josef Mottl) (Text: Karl Stieler)
- Es ist das alte Minnelied (Felix Josef Mottl) (Text: Eduard Griesebach)
- Le ciel est gris (Ernest Moret) (Text: Georges Rodenbach)
- Rêverie (Ernest Moret) (Text: André Dumas)
- Soir d'été (Ernest Moret) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
- Je cherche les endroits où ta robe est allée (Ernest Moret) (Text: Albert Victor Samain)
- Tout dort (Ernest Moret) (Text: Albert Victor Samain)
- Jamais un tel bonheur (Jules Massenet) (Text: André Lebey)
- Quand nous nous sommes vus pour la première fois (Jules Massenet) (Text: André Lebey)
- En même temps que ton amour (Jules Massenet) (Text: André Lebey)
- Der dreifache Schnee (Ignaz Moscheles) (Text: C. Probald)
- Tancrède devant le corps de Clorinde (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Le Templier Brian de Bois-Guilbert à Rebecca (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Repentir (Émile Millet) (Text: Adolphe Catelin)
- Agar au désert (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- A travers le monde (Émile Millet) (Text: R. de Troleriand)
- Le matelot (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Sommeil (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Mélancolie (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Saïda (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Christel (Émile Millet) (Text: Anonymous)
- L'hiver (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Le départ (Émile Millet) (Text: Sabine-Casimire-Amable Tastu, née Voiart)
- Le prisonnier gaulois (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Maître Wolframb (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Adieu (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Pyrénées (Émile Millet) (Text: Émile Millet)
- Le petit oiseau (Émile Millet) (Text: Adolphe Catelin)
- Les trois hussards (Gustave Nadaud, Georges Spetz) (Text: Gustave Nadaud)
- L'âme des fleurs (Jules Massenet) (Text: Paul Delair)
- Vous qui savez tous mes revers (Ernest Moret) (Text: Georges de Porto-Riche)
- Si j'étais ange (Hippolyte Monpou) (Text: A. de Kermainguy)
- Der staar syv store Stjerner (Ludolf Nielsen, Leopold Rosenfeld) (Text: Kai Hoffmann)
- Mignon (Hippolyte Monpou) (Text: Théodore Toussenel after Johann Wolfgang von Goethe)
- Et pourtant un accord tacite (Ernest Moret) (Text: Georges de Porto-Riche)
- Oh ! sois plus lente à m'exaucer (Ernest Moret) (Text: Georges de Porto-Riche)
- Je ne crains pas un coup d'épée (Ernest Moret) (Text: Georges de Porto-Riche)
- On dit que je suis changé (Ernest Moret) (Text: Georges de Porto-Riche)
- Tu peux baisser la tête (Ernest Moret) (Text: Georges de Porto-Riche)
- Calliope (Jules Massenet) (Text: Maurice Léna)
- Euterpe (Jules Massenet) (Text: Maurice Léna)
- Clio (Jules Massenet) (Text: Maurice Léna)
- Uranie (Jules Massenet) (Text: Maurice Léna)
- Magnificat (Felix Mendelssohn) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Paradies (Wilhelm Mauke) (Text: Max Bruns)
- Das Erwachen (Eduard Frantsevich Nápravník) (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Wo gingst du hin? (Eduard Frantsevich Nápravník) (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Vor der edelsten der Frauen (Eduard Frantsevich Nápravník) (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Die Trennung (Eduard Frantsevich Nápravník) (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
- Canto andaluz (Joaquín Nin y Castellanos) (Text: Volkslieder )
- Montañesa (Joaquín Nin y Castellanos) (Text: Volkslieder )
- Tonada de la niña perdida (Joaquín Nin y Castellanos) (Text: Volkslieder )
- Osterglocken (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Otto Wedekind)
- Am Nordseestrand (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Hüte dich (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Mein Schätzlein (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Es ist schon so lange her (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Die alte Linde (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Will ruhen (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Da draußen (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Winde sausen (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Viel schöner (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Herbstabend (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Kehre zurück (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- In's Leere (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Ein Röslein (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Traum (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Traute Stunden (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Karin ging zum Tanze (Ludwig Siegfried Meinardus) (Text: Hans Ottensen)
- Im Jahre 1900 (Josef Modl) (Text: Anonymous)
- Automobil-Couplet (Josef Modl) (Text: Anonymous)
- Nocturne (Ernest John Moeran) (Text: Anonymous)
- Jesús de Nazareth (Joaquín Nin y Castellanos) (Text: Volkslieder )
- Villancico aragonés (Joaquín Nin y Castellanos) (Text: Volkslieder )
- Villancico gallego (Joaquín Nin y Castellanos) (Text: Volkslieder )
- Villancico asturiano (Joaquín Nin y Castellanos) (Text: Volkslieder )
- In allen benachbarten Gärten (Erik Meyer-Helmund) (Text: Erik Meyer-Helmund)
- Kleines Ständchen (Erik Meyer-Helmund) (Text: Erik Meyer-Helmund)
- Das Mädel im Keller (Erik Meyer-Helmund) (Text: Walter Minameyer)
- Nach dem Ball (Erik Meyer-Helmund) (Text: Walter Minameyer)
- Wie die Blume welkt ohne Sonnenschein (R. von Knebel-Döberitz, Erik Meyer-Helmund) (Text: Auguste Zink)
- Die Jugendzeit (Erik Meyer-Helmund) (Text: Hermann Erler)
- Alla Mamma! (Otávio Meneleu Campos) (Text: Anonymous)
- Herz und Kreide (Erik Meyer-Helmund) (Text: Anonymous)
- An die Geliebte (Emanuel Moór) (Text: W. Moór)
- Liebestraum (Emanuel Moór) (Text: Anonymous)
- Herbststimmung (Emanuel Moór) (Text: W. Moór)
- Quand ta lèvre, ô ma bien aimée (Marcel Noël) (Text: Henri Villard)
- Je rêvais l'autre jour (Édouard Moullé) (Text: Charles-François Panard)
- Ma belle blonde au cœur si gent (Édouard Moullé) (Text: Raoul, Comte de Soissons)
- Faut-il renfermer dans mon âme (Gaetano Donizetti, Louis Niedermeyer) (Text: Émile Deschamps)
- Mon pays (Louis Niedermeyer) (Text: Émile Deschamps)
- Le Chevalier de Malte (Louis Niedermeyer) (Text: Émile Deschamps)
- Isjungfrun (Helena Munktell) (Text: E. Sparre)
- Dans un bosquet près d'un hameau (Édouard Moullé) (Text: ? Mongenot, Abbé)
- Ardents soupirs (Édouard Moullé) (Text: Mellin de Saint-Gelais)
- Warnung (Erik Meyer-Helmund) (Text: Erik Meyer-Helmund)
- Das Fensterln (Erik Meyer-Helmund) (Text: Erik Meyer-Helmund)
- Gefangen (Erik Meyer-Helmund) (Text: Erik Meyer-Helmund)
- Dans un détour (Édouard Moullé) (Text: Charles-Simon Favart)
- Hélas ! Qu'est-ce donc que je sens (Édouard Moullé) (Text: ? de Pontdeveyl)
- Tircis vous apprend des chansons (Édouard Moullé) (Text: Madeleine de Scudéry)
- Enfin la charmante Lisette (Édouard Moullé) (Text: Philippe Quinault)
- Bacchus et Sylvie (Édouard Moullé) (Text: François-Joseph de Beaupoil de Saint-Aulaire, Marquis)
- Lisette est faite pour Colin (Édouard Moullé) (Text: Gabriel-Charles de Lattaignant)
- Sérénade (Marcel Noël) (Text: Jean de l'Estoille)
- Souci d'amour (Marcel Noël) (Text: Jean de l'Estoille)
- Appel (Marcel Noël) (Text: Jean de l'Estoille)
- Per Angusta (Marcel Noël) (Text: Henri Marcel , as Marc Henriel)
- Chut ! (Marcel Noël) (Text: Henri Marcel , as Marc Henriel)
- A total of 30 settings were added.
- A total of 155 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 152 texts were modified.
- A total of 146 settings were modified.
2020-08-11
- Translation: Ah, ye forests, dark forests ENG (after Friedrich Martin von Bodenstedt: Die Verlassene (Ach, ihr Wälder, dunklen Wälder))
- Translation: When the evening, upon a scented path, beguilingly ENG (after A. Müller: Wieget der Abend auf duftiger Spur (Wieget der Abend auf duftiger Spur))
- Translation: Ah, ye forests, dark forests ENG (after Friedrich Martin von Bodenstedt: Böhmisches Lied (Ach, ihr Wälder, dunkle Wälder))
- Es rauscht der Wald, das Wasser braust (Franz Wilhelm Abt, Jean Paul Ertel) (Text: Adolf Faber) [x]
- Im Walde (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Wanderlied (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Vogelsang (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Abend (Franz Wilhelm Abt) (Text: Friedrich Wilibald Wulff)
- A total of 9 settings were added.
- A total of 8 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 10 texts were modified.
- A total of 17 settings were modified.
2020-08-10
- La première feuille (Alfred Mutel) (Text: Théodore, Marquis de Foudras)
- Translation: I asked her ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Le domandai)
- Abendruhe (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Frühlingsgruss (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Ständchen (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Begrabt mich im Walde (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Sonntags-Morgen im Walde (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Dem Vaterlande (Franz Wilhelm Abt) [x]
- La Semence (Alberto Nepomuceno) (Text: José de Freitas Valle , as Jacques D'Avray) *
- Le Cavalier (Alberto Nepomuceno) (Text: José de Freitas Valle , as Jacques D'Avray) *
- L'Ancien (Alberto Nepomuceno) (Text: José de Freitas Valle , as Jacques D'Avray) *
- Priez pour moi (Edmond Michotte) (Text: Charles Hubert Millevoye)
- L'hymne du matin (Edmond Michotte) (Text: L. Nelissen)
- Jeunesse (Edmond Michotte) (Text: Anonymous)
- L'aveu (Edmond Michotte) (Text: Anonymous)
- Ô ma vie !/ Sans envie (Edmond Michotte) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
- À genoux ! l'angélus appelle ! (Edmond Michotte) (Text: Marceline Desbordes-Valmore)
- La paix de blanc vêtue (André Messager) (Text: Léon Lahovary)
- Zu dir (Bernhard Molique) (Text: Wilhelm, Freiherr von Marsano)
- Skjaldens Drapa (Carl Nielsen) (Text: Jóhann Sigurjónsson)
- Halloges Sang (Carl Nielsen) (Text: Adam Gottlob Oehlenschläger)
- Vibekes Sang (Carl Nielsen) (Text: Laurits Christian Nielsen)
- Følger, hvo som følge kan (Carl Nielsen) (Text: Laurits Christian Nielsen)
- Ja tag os vor Moder (Carl Nielsen) (Text: Laurits Christian Nielsen)
- Fædreland, Fædreland (Carl Nielsen) (Text: Laurits Christian Nielsen)
- Danmark (Valdemar Fini Henriques, Carl Nielsen) (Text: Axel Juel)
- Le Semeur (Alberto Nepomuceno) (Text: José de Freitas Valle , as Jacques D'Avray)
- Забавная (Anatoly Konstantinovich Lyadov) (Text: Volkslieder )
- Мороз (Anatoly Konstantinovich Lyadov) (Text: Volkslieder )
- Окликание дождя (Anatoly Konstantinovich Lyadov) (Text: Volkslieder )
- Забавная (Anatoly Konstantinovich Lyadov) (Text: Volkslieder )
- Колыбельная (Anatoly Konstantinovich Lyadov) (Text: Volkslieder )
- Забавная (Anatoly Konstantinovich Lyadov) (Text: Volkslieder )
- Когда разлучаются двое (Dmitry Mikheyevich Melkikh) (Text: Anonymous after Heinrich Heine)
- Tyst som Aa i Engen rinder (Carl Nielsen) (Text: Helge Rode)
- Den Spillemand spiller på Strenge (Carl Nielsen) (Text: Mads Damm)
- Fredlys din Jord, Du danske Mand! (Carl Nielsen) (Text: Anders W. Holm)
- Hjemlige Jul (Carl Nielsen) (Text: Emil Christian Theodor Bønnelycke)
- Julesang (Carl Nielsen) (Text: Johannes Wiberg)
- Julesang (Carl Nielsen) (Text: Mogens Falck)
- Det vi ved at siden slangens gift (Carl Nielsen) (Text: Jens Christian Hostrup)
- Det är höst (Carl Nielsen) (Text: Alma Rogberg)
- Børnehjælpdagens sang (Carl Nielsen) (Text: Johannes Jørgensen)
- Jeg synes om din Lette Gang (Carl Nielsen) (Text: Carl Nielsen)
- Barnets sang (Carl Nielsen) (Text: Johannes Dam)
- Christianshavn (Carl Nielsen) (Text: Ove Bauditz)
- Sov sødt (Carl Nielsen) (Text: Carl Nielsen)
- Gry (Carl Nielsen) (Text: Hansigne Lorenzen)
- Afholdssangen (Carl Nielsen) (Text: Moldberg-Kjeldsen)
- Min Sjæl er mørk (Jacob Deichmann Dahl, Carl Nielsen) (Text: Christian Preetzmann , as Caralis after George Gordon Noel Byron, Lord Byron)
- Я утром тебе посылаю фиалки (Dmitry Mikheyevich Melkikh) (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count after Heinrich Heine)
- A total of 17 settings were added.
- A total of 51 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 58 texts were modified.
- A total of 59 settings were modified.
2020-08-09
- Der Lauscher (Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen) (Text: Heinrich Wilhelm von Gerstenberg)
- Der Abend (Vincenzo Righini) (Text: Karl Friedrich Müchler)
- Nehmt Euch in Acht! (Vincenzo Righini) (Text: Franz von Sonnenberg )
- En soupirant j'ai vu naître l'aurore (Maria Felicia Garcia Malibran) (Text: L. Bailleux)
- A total of 5 settings were added.
- A total of 4 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 3 texts were modified.
- A total of 7 settings were modified.
2020-08-08
2020-08-07
- Translation: Indian serenade ENG (after Roberto Ascoli: Del sonno tra i fantasimi)
- Translation: In the middle of the garden ENG (after Ioannes Papadiamantopoulos: Au milieu du jardin la fleur que je désire)
- Lerchengesang (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Schifferlied (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Wohin? (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Wanderlust (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Im Walde (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Wie die Lerche (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Das liebe deutsche Lied (Franz Wilhelm Abt) (Text: Anonymous) [x]
- Translation: Along ENG (after Georg Trakl: Entlang (Geschnitten sind Korn und Traube))
- Translation: 's ist nicht wahr GER (after Giuseppe Caravoglia: Quando assiso a te vicin)
- Non è ver (Tito Eduardo Achille Mattei) (Text: Giuseppe Caravoglia)
- Translation: Es war ein Samstagabend GER (after Volkslieder (Folksongs): Det var en lørdag aften)
- Ach, ihr Wälder, dunkle Wälder (Robert Franz) (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Volkslieder )
- Engel-Serenade (Ferdinand Pfohl) (Text: Frieda Schanz after Anonymous/Unidentified Artist)
- A total of 10 settings were added.
- A total of 15 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 18 texts were modified.
- A total of 9 settings were modified.
2020-08-06
2020-08-05
- Dein Herz (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Die Liebe wacht (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Schwäbisches Liedchen (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Im Walde (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Sancta Maria (Edmond de Polignac, prince) (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Da tönen hell die Glocken (Franz Wilhelm Abt, Gustav Brah-Müller) (Text: Adolf Schults)
- Gehab' dich wohl, du kleine Welle (Franz Wilhelm Abt, Peter Joseph Lindpaintner, Friedrich August Pott, Ludwig Stark) (Text: Franz Ferdinand, Freiherr von Dingelstedt)
- Wo ich am allerliebsten (Franz Wilhelm Abt, Hermann Brune, August Lindner, Wilhelm Rehfeldt, Hermann Wichmann) (Text: Philipp Engelhard von Nathusius)
- Der Löwe und die Maus (Victor Hollaender) (Text: Franz Hirsch)
- L'étoile radieuse (Victor Massé) (Text: Philippe Gille)
- La plainte du pêcheur (Victor Massé) (Text: Auguste Plage Brizeux)
- Le chant des Caïdjis (Victor Massé) (Text: Émile d'Abancourt)
- Au pays d'où je viens (Victor Massé) (Text: Alfred Busquet)
- Duo et quatuor (Edmond de Polignac, prince) (Text: Anonymous)
- Prière des matelots (Edmond de Polignac, prince) (Text: Anonymous)
- Salut du soir à Marie (Edmond de Polignac, prince) (Text: ? Gravier, Abbé)
- Beau soldat qui viens de la guerre (Edmond de Polignac, prince) (Text: Émile Erckmann)
- Couplets de Liline (Edmond de Polignac, prince) (Text: M. Cottier)
- Ô rives du Jourdain (Victor Massé, Edmond de Polignac, prince) (Text: Jean Racine)
- Sous bois (Victor Massé) (Text: Philippe Gille)
- Je t'aimerai ! (Victor Massé) (Text: Anonymous)
- Soyez bénie! (Victor Massé) (Text: Jules Barbier)
- Chanson des anciennes Mariannaises (René Lenormand) (Text: René Lenormand after Nicola Gabrini)
- Mendiant nègre (René Lenormand) (Text: Henri-René Lenormand)
- Dans la nuit, lorsque tout seul je me débats sous mes peines (René Lenormand) (Text: Adolphe Thalasso after Arshag Chobanian)
- Avant que tu fusses et que je fusse au monde (René Lenormand) (Text: Adolphe Thalasso after Hakim Omar Khayyám)
- Petite fièvre (René Lenormand) (Text: Henri-René Lenormand)
- Très rapide, ma barque suit le fil de l'eau (René Lenormand) (Text: Adolphe Thalasso after Tu Fu)
- Lorsque je ne serai plus (René Lenormand, Georges Sporck) (Text: Adolphe Thalasso after Abu Abdollah Jafar ibn Mohammad Rudaki)
- Leïla (René Lenormand) (Text: Adolphe Thalasso after Volkslieder )
- Ha, que la chair ... (René Lenormand) (Text: Isaac Félix Suarès, dit André Suarès)
- Schlaf' ein, mein Herz, schlaf' endlich ein (Adolf Wallnöfer) (Text: Peter Johann Willatzen)
- Es dunkelt (Adolf Wallnöfer) (Text: Peter Johann Willatzen)
- Weinlied (Gustav Kissling) (Text: Peter Johann Willatzen)
- Waldrast (Gustav Kissling, Max Stange) (Text: Peter Johann Willatzen)
- Auf der Wanderschaft (Gustav Kissling) (Text: Peter Johann Willatzen)
- Das kleinste Vöglein hat sein Nest (Gustav Kissling) (Text: Peter Johann Willatzen)
- Retour d'oiseaux (Jules Massenet) (Text: Paul Stuart)
- A total of 25 settings were added.
- A total of 38 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 42 texts were modified.
- A total of 52 settings were modified.
2020-08-04
- Translation: The helper in duress ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Die Helferin in der Noth (Sei gegrüßt viel tausendmale))
- Translation: On an old air ENG (after Gabriele D'Annunzio: Non sorgono (ascolta ascolta))
- Sei gegrüßt viel tausendmale (Max Reger)
- Translation: Now the willows are beginning to bloom ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Nun fangen die Weiden zu blühen an! (Nun fangen die Weiden zu blühen an))
- Translation: Stay, I beg you, stay here ENG (after Gabriele D'Annunzio: Rimanete, vi prego, rimanete qui)
- Translation: A dream ENG (after Gabriele D'Annunzio: Io non odo i miei passi nel viale muto)
- Wenn früh die Lerche (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Waldesecho (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Was rauschen die Wogen (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Ein Stundenweiser (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Wanderlied (Franz Wilhelm Abt) [x]
- Zufrieden (Heinrich August Marschner) (Text: Adolf Glaßbrenner)
- Mein Spruch (Heinrich August Marschner) (Text: Adolf Glaßbrenner)
- Nicht verzagt (Heinrich August Marschner) (Text: Adolf Glaßbrenner)
- Sie und Ich (Heinrich August Marschner) (Text: Adolf Glaßbrenner)
- Glaubst Du? (Heinrich August Marschner) (Text: M. M.)
- Protestlied für Schleswig-Holstein (Heinrich August Marschner) (Text: Emanuel von Geibel)
- Gebet (Heinrich August Marschner) (Text: Emanuel von Geibel)
- Zieh' mit (Louis Lewandowski) (Text: Anonymous)
- Der erste Schnee (Louis Lewandowski) (Text: Anonymous)
- Die Sonn' ist still und schön geschieden (Franz Wilhelm Abt, August Schulz) (Text: Anonymous)
- In the moonshower (Harvey Worthington Loomis) (Text: G. Hall after Paul Verlaine)
- Abendlied (Heinrich August Marschner) (Text: Anonymous)
- Love enthroned (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- The sapphire (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- Star fancies (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- A dream of violets (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- Zwei (Franz Wilhelm Abt) (Text: Charles Eduard Duboc , as Robert Waldmüller)
- Dawning love (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- When young love comes knocking (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- Sir spring (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- Good-night little stars (Liza Lehmann) (Text: Liza Lehmann)
- The ball (Liza Lehmann) (Text: Liza Lehmann)
- My sister Nell (Liza Lehmann) (Text: Liza Lehmann)
- This beautiful world (Liza Lehmann) (Text: Liza Lehmann)
- In the garden (Liza Lehmann) (Text: Liza Lehmann)
- On the day I get to heaven (Liza Lehmann) (Text: Sivori Levey)
- Tramping (Liza Lehmann) (Text: Marguerite Radclyffe-Hall)
- Bells across the meadows (Liza Lehmann) (Text: Marguerite Radclyffe-Hall)
- Jealousy (Liza Lehmann) (Text: Marguerite Radclyffe-Hall)
- Come put yer little hand in mine (Liza Lehmann) (Text: Marguerite Radclyffe-Hall)
- I be thinkin' (Liza Lehmann) (Text: Marguerite Radclyffe-Hall)
- Clasp mine closer, little dear white hand (Liza Lehmann) (Text: Cora Randall Fabbri)
- If I were a bird, I would sing all day (Liza Lehmann) (Text: Cora Randall Fabbri)
- Along the sunny lane (Liza Lehmann) (Text: Cora Randall Fabbri)
- There's a bird beneath your window (Liza Lehmann) (Text: Cora Randall Fabbri)
- Fairy chimes (Liza Lehmann) (Text: William Brighty Rands)
- In dreamland (Liza Lehmann) (Text: Harriet Trowbridge)
- Ein Ritter zog von Land zu Land (Peter Joseph Lindpaintner) (Text: Christian August Vulpius)
- An den Mond (Peter Joseph Lindpaintner) (Text: Franz Simmler)
- Des Jünglings Klage (Peter Joseph Lindpaintner) (Text: F. A. Adam)
- Liebeshändel (Gustav Heinrich Graben-Hoffmann, Louis Lewandowski, Victor Ernst Nessler, Anton Grigoryevich Rubinstein, Ferdinand Sieber) (Text: Rudolf Löwenstein)
- Blind man's buff (Liza Lehmann) (Text: Anonymous)
- Seeing the world (Liza Lehmann) (Text: Anonymous)
- My secret (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- Love's emblems (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- Golden bridges (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- Disturb it not (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- In April mood (Liza Lehmann) (Text: Alfred Perceval Graves after Emanuel von Geibel)
- A total of 25 settings were added.
- A total of 59 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 62 texts were modified.
- A total of 77 settings were modified.
2020-08-03
- Le langage des yeux (Charles Lecocq) (Text: Jules Prével)
- Lettre d'une cousine à son cousin (Charles Lecocq) (Text: Henri Meilhac)
- Maria Himmelsfreud (Max Reger)
- Translation: The greeting of the angel ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Der englische Gruß (O Maria, sei gegrüßt!))
- O Maria, sei gegrüßt! (Max Reger)
- Translation: The lovely Mother ENG (after Anonymous/Unidentified Artist: Die liebliche Mutter (Maria Himmelsfreud))
- La première larme (Charles Lefebvre) (Text: Louis Gustave Fortune Ratisbonne)
- La petite lampe (Charles Lecocq) (Text: William Busnach)
- Réveillez-vous, la belle (Charles Lecocq) (Text: Alexandre Duval)
- Fin d'automne (Charles Lecocq) (Text: A. Kermor)
- Lilas blancs (Charles Lecocq) (Text: Gabriel Drageon)
- Par les prés (Charles Lecocq) (Text: Charles Clairville)
- Le péage (Charles Lecocq) (Text: Charles Clairville)
- Adieu la ferme et la fermière (Charles Lecocq) (Text: Lucien Delormel)
- Les foins (Charles Lecocq) (Text: Paul de Choudens)
- Le ruisseau (Charles Lecocq) (Text: Stéphan Bordèse)
- La saison d'aimer (Charles Lecocq) (Text: Jacques Clary Jean Normand)
- Chanson espagnole (Charles Lecocq) (Text: Georges Dupré)
- Cueillette (Charles Lecocq) (Text: Georges Dupré)
- Chères larmes (Charles Lecocq) (Text: Georges Dupré)
- Avril va venir (Charles Lecocq) (Text: Christian de Trogoff)
- La chanson d'amour (Charles Lecocq) (Text: Henri Remond)
- Chanson arabe (Charles Lecocq) (Text: Georges Dupré)
- Rondeau d'amour (Charles Lecocq) (Text: Georges Dupré)
- Tendresse cachée (Charles Lecocq) (Text: Georges Dupré)
- Un baiser ! (Charles Lecocq) (Text: Georges Dupré)
- Pauvre P'tit Pierre (Charles Loret) (Text: Anonymous)
- Echo (Carl Ludwig Amand Mangold) (Text: Franz Ferdinand, Freiherr von Dingelstedt)
- La rosée (Charles-Henri Maréchal) (Text: Stéphan Bordèse)
- Les fils de la Vierge (Charles Ferdinand Lenepveu) (Text: Stéphan Bordèse)
- Der Einsame (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Nemernic este omul ce n-a-ntilnit pe cale (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Erinnerung (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Către mine te jurai (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Das Grab (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Anonymous/Unidentified Artist)
- Räthsel (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Păstorul zise: „Cinel-cinel (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Nacht (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Noaptea profundă (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Trost (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Pe un album (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Schwestergruss (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- În ce loc, unde se duc (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Romanze (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- De-aş fi, iubito, gingaşa floare (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Ständchen (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Tu din cer venit' aice (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Holdes Mädchen, frisch und munter (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Mândruliţă de la munte (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Todesahnung (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Suflat-a vîntul morții pe dulcea-mi primavară (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Frühlingslied (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Primăvara cea verzie (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Barcarole (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Pe marea lină (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- Multe flori lucesc în lume (Eusebius Mandyczewski) (Text: Vasile Alecsandri)
- An ein Mädchen (Eusebius Mandyczewski) (Text: Josef Wiedemann after Vasile Alecsandri)
- Une larme de tes yeux (Charles Lecocq) (Text: Jules Montini)
- Der Wurl (Carl Loewe) (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht)
- Das Zaubernetz (Carl Loewe) (Text: Ernst Adolf von Mühlbach)
- Das Geheimnis (Carl Loewe) (Text: Friedrich Hanser)
- Der Ritterschwur (Carl Loewe) (Text: Carl Loewe)
- A total of 2 settings were added.
- A total of 62 texts, translations, and placeholders were added.
- A total of 64 texts were modified.
- A total of 65 settings were modified.
2020-08-01
- Klein Minnetraum (Carl Adolf Lorenz, Dr.) (Text: Ludwig Theodor Giesebrecht)
- A total of 1 text or placeholder was added.
- A total of 1 setting was modified.
|