LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by P. Viardot-García

 𝄞 Composer 𝄞 

Pauline Viardot-García (1821 - 1910)

Michelle Ferdinande Pauline García

(Also see this composer's texts set to music.)

See Alphabetic Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • 10 Mélodies
    • no. 1. Solitude (Text: Edouard Turquety)
    • no. 2. La petite chevrière (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
    • no. 3. L'Aura misteriosa (Text: Anonymous after Volkslieder )
    • no. 4. Un jour de printemps (Text: Edouard Turquety)
    • no. 5. Villanelle (Text: Edouard Turquety)
    • no. 6. En mer (Text: Gustave Lasnon de La Renaudière)
    • no. 7. La chanson de Loïc (Text: Auguste Plage Brizeux) ENG
    • no. 8. Marie et Julie (Text: Gustave Lasnon de La Renaudière)
    • no. 9. La Luciole (Text: Gustave Lasnon de La Renaudière) ENG
    • no. 10. Tarentelle (Text: Anonymous)
  • 12 Mazurkas for voice and piano
    • no. 1. Seize ans (Text: Louis Pomey) ENG
    • no. 1. Szesnaście lat (Text: Jan Konstanty Chęciński after Louis Pomey) [x] ENG
    • no. 1. Шестнадцать лет (Text: Anonymous after Louis Pomey) [x] ENG
    • no. 2. Aime-moi (Text: Louis Pomey after Juan Antonio de Iza Zamácola y Ocerín) ⊗ ENG
    • no. 2. Me mandas que te olvide (Text: Juan Antonio de Iza Zamácola y Ocerín) [x] FRE
    • no. 2. Tanzweise (Text: Leopold Flamberg after Juan Antonio de Iza Zamácola y Ocerín) [x] ⊗ FRE
    • no. 2. Kochaj mnie (Text: Jan Konstanty Chęciński after Louis Pomey) [x] ENG FRE
    • no. 3. Plainte d'amour (Text: Louis Pomey) ENG FIN
    • no. 4. Coquette (Text: Louis Pomey) ENG FIN
    • no. 5. L'oiselet (Text: Louis Pomey) ENG
    • no. 6. Séparation (Text: Louis Pomey)
    • no. 7. La fête (Text: Louis Pomey)
    • no. 8. Faible cœur (Text: Louis Pomey)
    • no. 9. La jeune fille (Text: Louis Pomey) ENG
    • no. 10. Berceuse (Text: Louis Pomey after Piotr Maszyński) ⊗ ENG
    • no. 11. La danse (Text: Louis Pomey) ENG
    • no. 11. Pierwsza para (Text: Piotr Maszyński after Louis Pomey) [x] ENG
    • no. 12. La beauté (Text: Louis Pomey) ENG
  • Airs italiens du XVIII.e siècle
    • no. 1. Que l'on médise d'elle (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
    • no. 1. Ma faccia quel che vuol, ch'io tanto l'amo [x]
    • no. 2. Cruel, ta perfidie (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
    • no. 2. Il cor che tu togliesti, crudel! [x]
    • no. 3. Ô pauvre âme! (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
    • no. 3. Spiri pure [x]
    • no. 4. Songes (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
    • no. 4. Apri [x]
    • no. 5. Fingo per mio diletto (Text: Volkslieder , as Folk songs) FRE
    • no. 5. Dites, que faut-il faire ? (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) ENG
    • no. 6. Son disperato son disperato [x]
    • no. 6. Plus d'espérance ! (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • Chansons Español [multi-composer]
    • no. 1. Celos, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Volkslieder ) FRE
    • no. 1. Jalousie, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Louis Pomey after Volkslieder )
    • no. 2. La fleur du vallon, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Manuel Vicente del Pópulo García) FRE
    • no. 2. La fleur du vallon, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Louis Pomey after Manuel Vicente del Pópulo García)
    • no. 3. Floris, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Manuel Vicente del Pópulo García) FRE
    • no. 3. Floris, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Louis Pomey after Manuel Vicente del Pópulo García)
    • no. 4. Silence!, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Manuel Vicente del Pópulo García) FRE
    • no. 4. Silence!, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Louis Pomey after Manuel Vicente del Pópulo García)
    • no. 5. La barque de l'amour, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Manuel Vicente del Pópulo García) FRE
    • no. 5. La barque de l'amour, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Louis Pomey after Manuel Vicente del Pópulo García)
    • no. 6. Le courrier, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Manuel Vicente del Pópulo García) FRE
    • no. 6. Le courrier, composed by Manuel Vicente del Pópulo García and Pauline Viardot-García (Text: Louis Pomey after Manuel Vicente del Pópulo García)
  • Contes mystiques [multi-composer]
    • no. 1. Prélude, composed by Augusta Mary Anne Holmès (Text: Stéphan Bordèse)
    • no. 2. Les premiers pas de Jésus, composed by Edmond Diet (Text: Stéphan Bordèse)
    • no. 3. Pourquoi les oiseaux chantent, composed by (François-Clément) Théodore Dubois (Text: Stéphan Bordèse)
    • no. 4. En Prière, composed by Gabriel Fauré (Text: Stéphan Bordèse) ENG HUN
    • no. 5. La Berceuse des Anges, composed by (Alexandre) Charles Lecocq (Text: Stéphan Bordèse) GER
    • no. 6. Les fils de la Vierge, composed by Charles Ferdinand Lenepveu (Text: Stéphan Bordèse)
    • no. 7. La rosée, composed by Charles-Henri Maréchal (Text: Stéphan Bordèse)
    • no. 8. La neige, composed by Jules Massenet (Text: Stéphan Bordèse)
    • no. 9. Premier miracle de Jésus, composed by Émile Paladilhe (Text: Stéphan Bordèse)
    • no. 10. Présage de la croix, composed by Charles Camille Saint-Saëns (Text: Stéphan Bordèse)
    • no. 11. Le rêve de Jésus, composed by Pauline Viardot-García (Text: Stéphan Bordèse)
    • no. 12. Non Credo, composed by Charles Marie Jean Albert Widor (Text: Stéphan Bordèse)
  • Douze Mélodies sur les Poésies Russes
    • no. 1. Цветок (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG FRE FRE GER
    • no. 1. Fleur desséchée (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG GER
    • no. 2. Синица (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev) FRE GER
    • no. 2. La Mésange (Text: Louis Pomey after Ivan Sergeyevich Turgenev) GER
    • no. 3. Les Ombres de Minuit (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet)
    • no. 3. Полуночные образы (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE
    • no. 4. Казачья колыбельная песня (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG ENG FRE FRE GER GER SWE
    • no. 4. Berceuse cosaque (Text: Louis Pomey after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] ENG ENG GER GER SWE
    • no. 5. Évocation (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG ENG GER GER
    • no. 5. Заклинание (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER GER
    • no. 6. Тихо вечер догорает (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE GER
    • no. 6. Chant du soir (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet) GER
    • no. 7. Les deux roses (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG GER
    • no. 7. Две розы (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE GER
    • no. 8. Шёпот, робкое дыхание (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
    • no. 8. Aurore (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
    • no. 9. Géorgienne (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG ENG GER ITA JPN
    • no. 9. Не пой, красавица (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER ITA JPN
    • no. 9. O sing, du schöne, sing mir nicht (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE ITA JPN
    • no. 10. Ветка палестины (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
    • no. 10. Le Rameau de Palestine (Text: Louis Pomey after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] ENG
    • no. 11. Грусть девушки (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
    • no. 11. Chanson de la faucille (Text: Louis Pomey after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
    • no. 12. Буря (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE FRE GER
    • no. 12. L'Orage (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG GER
    • no. 12. Der Sturm (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE FRE
  • Drei Lieder auf Texte von Eduard Mörike
    • no. 1. In der Frühe (Text: Eduard Mörike) CAT ENG FRE FRE ITA RUS SPA
    • no. 2. Nixe Binsefuß (Text: Eduard Mörike) CAT ENG FRE ITA SPA
    • no. 3. Der Gärtner (Text: Eduard Mörike) CAT DUT ENG FRE FRE ITA RUS
  • Fünf Gedichte von Goethe, Pushkin, Mörike, Geibel und Pohl
    • no. 1. Der Nachtwandler (Text: Richard Pohl)
    • no. 2. Finnisches Lied (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE
    • no. 2. Финская песня (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Johann Wolfgang von Goethe) [x] FRE
    • no. 3. Юношу, горько рыдая (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER
    • no. 3. Der Jüngling und das Mädchen (Text: Elisaweta Andrejewna Lawrowska after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
    • no. 4. Die Soldatenbraut (Text: Eduard Mörike) CAT CAT DUT ENG FIN FRE POR
    • no. 4. Солдатская невеста (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Eduard Mörike) [x] CAT CAT DUT ENG FIN FRE POR
    • no. 5. Im April (Text: Emanuel von Geibel) CAT CAT ENG ENG FRE FRE RUS
    • no. 5. Весенний вечер (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Emanuel von Geibel) CAT CAT ENG ENG FRE FRE
  • Fünf toscanische Gedichte für 1 Singstimme mit Pianoforte
    • no. 1. Serenata fiorentina (Text: Volkslieder ) ENG FRE GER
    • no. 1. Florentinisches Ständchen (Text: Anonymous after Volkslieder ) ENG FRE
    • no. 2. C'era una volta (Text: Volkslieder ) FRE GER GER
    • no. 2. Die Verlassene (Text: Anonymous after Volkslieder ) ENG FRE
    • no. 3. Non vi maravigliate (Text: Volkslieder ) GER
    • no. 3. Die Dorfsängerin (Text: Anonymous after Volkslieder )
    • no. 4. Povera me! (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 4. Die Unglückliche (Text: Anonymous after Volkslieder ) FRE
    • no. 5. L'innamorata (Text: Volkslieder ) FRE GER
    • no. 5. Doppel-Liebe (Text: Anonymous after Volkslieder ) FRE
  • L'Album de Madame Viardot-Garcia, les dessins par A. S. et H. Soltau, lithographié par Rosenthal
    • no. 1. Der Knabe vom Berge (Text: Johann Ludwig Uhland) CAT DUT ENG FRE FRE
    • no. 1. L'Enfant de la montagne (Text: Émilien Pacini after Johann Ludwig Uhland) CAT DUT ENG
    • no. 2. Die Kapelle (Text: Johann Ludwig Uhland) CAT DUT DUT ENG FIN FRE FRE
    • no. 2. La Chapelle (Text: Anonymous after Johann Ludwig Uhland) CAT DUT DUT ENG FIN
    • no. 3. Serbisches Lied (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗ FRE
    • no. 3. L'Abricotier (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗ ENG
    • no. 4. Adieu les beaux jours (Text: Ambroise Bétourné)
    • no. 5. L'Exilé Polonais (Text: Anonymous)
    • no. 6. L'Enfant et la Mère
    • no. 8. Le Chêne et le Roseau (Text: Jean de La Fontaine)
  • Le dernier sorcier [operetta]
    • Chanson de la pluie (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
    • Regenlied (Text: Richard Pohl after Ivan Sergeyevich Turgenev) [x]
    • Duo (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev) [x]
  • Poésies toscanes
    • no. 1. Sérénade florentine (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) ENG GER
    • no. 2. Reproches (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) GER GER
    • no. 3. La Chanson villageoise (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) [x] GER
    • no. 4. L'affligée (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) GER
    • no. 5. Indécision (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) GER
  • Six chansons du XV.e siècle
    • no. 1. Aimez-moi (Text: Louis Pomey)
    • no. 2. Vous parlez mal de mon ami (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) ENG
    • no. 3. Chanson de l'Infante (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist)
    • no. 3. Canción de la Infanta FRE
    • no. 4. Le Roussignolet (Text: Louis Pomey)
    • no. 5. Ladinderindine (Text: Louis Pomey)
    • no. 6. Les trois belles demoiselles (Text: Louis Pomey)
  • Six mélodies
    • no. 1. À la Fontaine (Text: Eugène Hubert)
    • no. 3. Ici-bas tous les lilas meurent (Text: René-François Sully-Prudhomme) CAT CZE ENG GER ITA RUS RUS
    • no. 4. Sérénade à Rosine (Text: Louis Pomey)
    • no. 5. Madrid (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
    • no. 6. Les filles de Cadix (Text: Louis Charles Alfred de Musset) CHI ENG ENG GER
  • Six mélodies. Deuxième série
    • no. 1. Sylvie ENG ENG
    • no. 2. Berceuse (Text: Auguste de Châtillon) ENG
    • no. 3. Sérénade (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) CAT CZE ENG
    • no. 4. L'énigme (Text: Paul Collin after Ivan Sergeyevich Turgenev) [x] GER
    • no. 5. Le miroir (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
    • no. 6. Мне не спится (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE
    • no. 6. Insommie (Text: Victor Wilder after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
  • Six mélodies et une Havanaise variée à 2 voix
    • no. 1. La main (Text: Henri-Charles Read)
    • no. 2. Dernier vœu (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) ENG
    • no. 3. Morirò (Text: Anonymous) FRE
    • no. 3. J'en mourrai ! (Text: Victor Wilder after Anonymous/Unidentified Artist)
    • no. 3. Я умру (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) [x] FRE
    • no. 5. Potessi diventare (Text: Anonymous) FRE FRE
    • no. 5. Gentilles hirondelles (Text: Victor Wilder after Anonymous/Unidentified Artist)
    • no. 6. Chanson mélancolique (Text: Armand Silvestre)
    • no. 7. Havanaise (Text: Louis Pomey)
  • Six mélodies suivies d'un duo pour 2 voix égales
    • no. 1. Premier Trouble (Text: Louis Pomey) [x]
    • no. 2. Divin sommeil ! (Text: Stéphan Bordèse)
    • no. 3. Chanson d'autrefois (Text: Victor Hugo) ENG
    • no. 4. La Japonaise (Text: Abel de Montferrier)
    • no. 5. La Vierge au lavoir (Text: Gabriel Vicaire) [x]
    • no. 6. Suzon Suzette (Text: Victor Hugo)
  • Viardot mélodies
    • no. 2. La péronnelle (Text: 15th century) [x]
    • no. 3. Poursuite (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
    • no. 4. Sara la baigneuse (Text: Victor Hugo) ENG
    • no. 5. Le vase brisé (Text: René-François Sully-Prudhomme) CZE CZE ENG ENG ENG RUS
  • Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte
    • no. 1. Ständchen (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
    • no. 2. Die Soldatenbraut (Text: Eduard Mörike) CAT CAT DUT ENG FIN FRE POR
    • no. 3. Verfehltes Leben (Text: Richard Pohl) RUS
    • no. 4. Der Nachtwandler (Text: Richard Pohl)

All titles of vocal settings in Catalog order

  • Burja = Буря (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG SPA
  • C'era una volta (Text: Volkslieder ) FRE GER GER
  • Chanson de la faucille (Text: Louis Pomey after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) [x]
  • Chanson de la pluie (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
  • Chanson de mer (Text: René-François Sully-Prudhomme) CHI CZE ENG ENG
  • Chanson mélancolique (Text: Armand Silvestre)
  • Chœur des elfes (Text: Pauline Viardot-García)
  • Coquette (Text: Louis Pomey) ENG FIN
  • Finskaja pesnja = Финская песня (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Johann Wolfgang von Goethe) [x] FRE
  • Der junge Fischer (Text: Anonymous after Volkslieder ) ⊗
  • Der Knabe vom Berge (Text: Johann Ludwig Uhland) CAT DUT ENG FRE FRE
  • Dernier vœu (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) ENG
  • Die Unglückliche (Text: Anonymous after Volkslieder ) FRE
  • Die Verlassene (Text: Anonymous after Volkslieder ) ENG FRE
  • Doppel-Liebe (Text: Anonymous after Volkslieder ) FRE
  • Duo (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev) [x]
  • Dve rozy = Две розы (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE GER
  • En mer (Text: Gustave Lasnon de La Renaudière)
  • Faible cœur (Text: Louis Pomey)
  • Fischerlied (Text: Volkslieder )
  • Florentinisches Ständchen (Text: Anonymous after Volkslieder ) ENG FRE
  • Floris (Text: Louis Pomey after Manuel Vicente del Pópulo García)
  • Floris (Text: Manuel Vicente del Pópulo García) FRE
  • Gentilles hirondelles (Text: Victor Wilder after Anonymous/Unidentified Artist)
  • Grust' devushki = Грусть девушки (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
  • Haï luli (Text: Xavier de Maistre, Comte) ENG
  • Ici-bas tous les lilas meurent (Text: René-François Sully-Prudhomme) CAT CZE ENG GER ITA RUS RUS
  • Il barcaruolo (Text: Gustave Lasnon de La Renaudière) [x]
  • Il ne vient pas (Text: Ambroise Bétourné) [x]
  • Indécision (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) GER
  • Insommie (Text: Victor Wilder after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
  • Ispanskij romans = Испанский романс (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG FRE GER
  • Jalousie (Text: Louis Pomey after Volkslieder )
  • Ja umru = Я умру (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) [x] FRE
  • J'en mourrai ! (Text: Victor Wilder after Anonymous/Unidentified Artist)
  • La barque de l'amour (Text: Louis Pomey after Manuel Vicente del Pópulo García)
  • La barque de l'amour (Text: Manuel Vicente del Pópulo García) FRE
  • La beauté (Text: Louis Pomey) ENG
  • L'Abricotier (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) ⊗ ENG
  • La chanson de Loïc (Text: Auguste Plage Brizeux) ENG
  • La fête (Text: Louis Pomey)
  • L'affligée (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) GER
  • La fleur du vallon (Text: Manuel Vicente del Pópulo García) FRE
  • La fleur du vallon (Text: Louis Pomey after Manuel Vicente del Pópulo García)
  • La jeune fille (Text: Louis Pomey) ENG
  • La Jota (Text: Louis Pomey)
  • La Luciole (Text: Gustave Lasnon de La Renaudière) ENG
  • La main (Text: Henri-Charles Read)
  • La marquise (Text: Maurice Vaucaire)
  • Lamento (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) CAT ENG GER GER ITA
  • La péronnelle (Text: 15th century) [x]
  • Le courrier (Text: Louis Pomey after Manuel Vicente del Pópulo García)
  • Le courrier (Text: Manuel Vicente del Pópulo García) FRE
  • Le miroir (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • L'Enfant de la montagne (Text: Émilien Pacini after Johann Ludwig Uhland) CAT DUT ENG
  • Le rêve de Jésus (Text: Stéphan Bordèse)
  • Les Bohémiennes (Text: Victor Wilder) [x]
  • Les filles de Cadix (Text: Louis Charles Alfred de Musset) CHI ENG ENG GER
  • Le vase brisé (Text: René-François Sully-Prudhomme) CZE CZE ENG ENG ENG RUS
  • L'Exilé Polonais (Text: Anonymous)
  • L'innamorata (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • L'ombre et le jour (Text: Edouard Turquety) GER RUS
  • Marie et Julie (Text: Gustave Lasnon de La Renaudière)
  • Mein Fluss (Text: Eduard Mörike)
  • Mitternächtige Bilder (Text: Anonymous after Afanasy Afanas'yevich Fet) ⊗
  • Morirò (Text: Anonymous) FRE
  • Noch' i den' = Ночь и день (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Edouard Turquety) GER
  • Otchego, skazhi = Отчего, скажи (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov; Modest Petrovich Musorgsky; Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER
  • Parme (Text: René-François Sully-Prudhomme) ENG
  • Plainte d'amour (Text: Louis Pomey) ENG FIN
  • Potessi diventare (Text: Anonymous) FRE FRE
  • Poursuite (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
  • Povera me! (Text: Volkslieder ) FRE GER
  • Razgadka = Разгадка (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev) GER
  • Regenlied (Text: Richard Pohl after Ivan Sergeyevich Turgenev) [x]
  • Reproches (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) GER GER
  • Ressemblance (Text: René-François Sully-Prudhomme) ENG ENG
  • Romans Niny = Романс Нины (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Sara la baigneuse (Text: Victor Hugo) ENG
  • Seliger Tod (Text: Johann Ludwig Uhland) ENG FRE RUS RUS RUS SPA SWE
  • Serbisches Lied (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗ FRE
  • Sérénade à Rosine (Text: Louis Pomey)
  • Sérénade florentine (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) ENG GER
  • Serenata fiorentina (Text: Volkslieder ) ENG FRE GER
  • Sijala noch' = Сияла ночь (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Silence! (Text: Manuel Vicente del Pópulo García) FRE
  • Silence! (Text: Louis Pomey after Manuel Vicente del Pópulo García)
  • Tristesse (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) CAT ENG
  • VWV 1002. Chœur bohémien [x]
  • VWV 1004. Mein Alles (Text: Richard Pohl)
  • VWV 1006. Abschied (Text: Richard Pohl)
  • VWV 1007. Scène d'Hermione (Text: Jean Racine)
  • VWV 1016. Junoshu, gor'ko rydaja = Юношу, горько рыдая (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER
  • VWV 1016. Der Jüngling und das Mädchen (Text: Elisaweta Andrejewna Lawrowska after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
  • VWV 1017. Die Kapelle (Text: Johann Ludwig Uhland) CAT DUT DUT ENG FIN FRE FRE
  • VWV 1017. La Chapelle (Text: Anonymous after Johann Ludwig Uhland) CAT DUT DUT ENG FIN
  • VWV 1018. Cvetok = Цветок (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG FRE FRE GER
  • VWV 1018. Fleur desséchée (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG GER
  • VWV 1018. Das Blümlein (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG FRE FRE
  • VWV 1019. Havanaise (Text: Louis Pomey)
  • VWV 1019. Habanera (Text: Anonymous) ENG GER
  • VWV 1019. Khavanez = Хаванез (Text: N. Rozhdestvenskaya) [x]
  • VWV 1023. Morgenlied (Text: Wilhelm Müller) ENG
  • VWV 1024. Rêverie (Text: Armand Silvestre)
  • VWV 1025. La Vierge au lavoir (Text: Gabriel Vicaire) [x]
  • VWV 1028. Le Toréador (Text: Victor Hugo) ENG
  • VWV 1032. Adieu les beaux jours (Text: Ambroise Bétourné)
  • VWV 1034. L'Enfant et la Mère
  • VWV 1036. Le Chêne et le Roseau (Text: Jean de La Fontaine)
  • VWV 1037. Na kholmakh Gruzii = На холмах Грузии (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG ENG FRE GER POL
  • VWV 1037. Auf Grusien's Hügeln (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG ENG FRE POL
  • VWV 1038. Ruhige, heilige Nacht (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG ITA
  • VWV 1038. Tikhaja zvjozdnaja noch' = Тихая звёздная ночь (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) GER
  • VWV 1039. Les Ombres de Minuit (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • VWV 1039. Polunochnye obrazy = Полуночные образы (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE
  • VWV 1040. Shjopot, robkoje dykhanije = Шёпот, робкое дыхание (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • VWV 1040. Aurore (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet) [x]
  • VWV 1041. Évocation (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG ENG GER GER
  • VWV 1041. Zaklinanije = Заклинание (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER GER
  • VWV 1041. Die Beschwörung (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
  • VWV 1042. Sinica = Синица (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev) FRE GER
  • VWV 1042. La Mésange (Text: Louis Pomey after Ivan Sergeyevich Turgenev) GER
  • VWV 1042. Die Meise (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Ivan Sergeyevich Turgenev) FRE
  • VWV 1043. L'Hirondelle et le prisonnier (Text: Hector-Grégoire de Saint-Maur)
  • VWV 1044. Solitude (Text: Edouard Turquety)
  • VWV 1045. La petite chevrière (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
  • VWV 1046. L'Aura misteriosa (Text: Anonymous after Volkslieder )
  • VWV 1047. Non vi maravigliate (Text: Volkslieder ) GER
  • VWV 1047. Die Dorfsängerin (Text: Anonymous after Volkslieder )
  • VWV 1047. La Chanson villageoise (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) [x] GER
  • VWV 1052. Les Attraits [x]
  • VWV 1054. Stoit pogoda zlaja! = Стоит погода злая! (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE ITA JPN SPA SPA
  • VWV 1054. Das ist ein schlechtes Wetter (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE ITA JPN RUS SPA SPA
  • VWV 1055. Les deux roses (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG GER
  • VWV 1055. Zwei Rosen (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG FRE
  • VWV 1056. Noch'ju = Ночью (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER
  • VWV 1056. Des Nachts (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
  • VWV 1057. Uznik = Узник (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE GER
  • VWV 1057. Der Gefangene (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE
  • VWV 1058. Ptichka bozhija = Птичка божия (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) GER GER
  • VWV 1058. Das Vöglein (Text: Anonymous after Anton Antonovich Delvig)
  • VWV 1059. Die Sterne (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Afanasy Afanas'yevich Fet) CHI ENG FRE
  • VWV 1059. Zvjozdy = Звёзды (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) CHI ENG FRE GER
  • VWV 1059. Les étoiles (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet) CHI ENG GER
  • VWV 1061. Mne ne spitsja = Мне не спится (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE
  • VWV 1062. Ja ljubila jego = Я любила его (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) ENG GER
  • VWV 1062. Heisser glüh'te mein Herz (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov) ENG
  • VWV 1063. Tikho vecher dogorajet = Тихо вечер догорает (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE GER
  • VWV 1063. Chant du soir (Text: Louis Pomey after Afanasy Afanas'yevich Fet) GER
  • VWV 1063. Golden glüh'n der Berge Gipfel (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Afanasy Afanas'yevich Fet) ENG FRE
  • VWV 1064. Dlja beregov otchizny dal'noj = Для берегов отчизны дальной (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE
  • VWV 1064. Aus fremden Land (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x] FRE
  • VWV 1065. Vetka palestiny = Ветка палестины (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
  • VWV 1065. Le Rameau de Palestine (Text: Louis Pomey after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] ENG
  • VWV 1066. Géorgienne (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG ENG GER ITA JPN
  • VWV 1066. Ne poj, krasavica = Не пой, красавица (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE GER ITA JPN
  • VWV 1066. O sing, du schöne, sing mir nicht (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE ITA JPN
  • VWV 1067. Kazach'ja kolybel'naja pesnja = Казачья колыбельная песня (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG ENG FRE FRE GER GER SWE
  • VWV 1067. Berceuse cosaque (Text: Louis Pomey after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] ENG ENG GER GER SWE
  • VWV 1068. Iva = Ива (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) CHI FRE GER
  • VWV 1068. Die Weide (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Fyodor Ivanovich Tyutchev) CHI FRE
  • VWV 1069. Burja = Буря (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE FRE GER
  • VWV 1069. L'Orage (Text: Louis Pomey after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG GER
  • VWV 1069. Der Sturm (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE FRE
  • VWV 1070. Ti voglio amar (Text: Volkslieder )
  • VWV 1071. Rossignol, rossignolet (Text: Joseph Boulmier)
  • VWV 1072. Bonjour mon cœur (Text: Pierre de Ronsard) CHI ENG
  • VWV 1075. Au Jardin de mon Père (Text: 15th century)
  • VWV 1076. Pered sudom = Перед судом (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Johann Wolfgang von Goethe) ENG
  • VWV 1076. Vor Gericht (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG RUS
  • VWV 1077. Ständchen (Text: Johann Wolfgang von Goethe)
  • VWV 1078. Die Soldatenbraut (Text: Eduard Mörike) CAT CAT DUT ENG FIN FRE POR
  • VWV 1078. Soldatskaja nevesta = Солдатская невеста (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Eduard Mörike) [x] CAT CAT DUT ENG FIN FRE POR
  • VWV 1079. Zagublennaja zhizn' = Загубленная жизнь (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Richard Pohl)
  • VWV 1079. Verfehltes Leben (Text: Richard Pohl) RUS
  • VWV 1080. Der Nachtwandler (Text: Richard Pohl)
  • VWV 1081. Verlangen (Text: Ludwig Rellstab)
  • VWV 1081. Désir (Text: Anonymous after Ludwig Rellstab) [x]
  • VWV 1082. Un jour de printemps (Text: Edouard Turquety)
  • VWV 1083. Villanelle (Text: Edouard Turquety)
  • VWV 1088. Tarentelle (Text: Anonymous)
  • VWV 1089. Bleskom vechernym = Блеском вечерным (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • VWV 1090. In der Frühe (Text: Eduard Mörike) CAT ENG FRE FRE ITA RUS SPA
  • VWV 1090. Na zare = На заре (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Eduard Mörike) CAT ENG FRE FRE ITA SPA
  • VWV 1091. Utjos = Утёс (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI DUT ENG FRE GER GER
  • VWV 1092. L'énigme (Text: Paul Collin after Ivan Sergeyevich Turgenev) [x] GER
  • VWV 1092. Rätsel (Text: Richard Pohl after Ivan Sergeyevich Turgenev)
  • VWV 1093. Razluka = Разлука (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev)
  • VWV 1094. Rusalka = Русалка (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI ENG
  • VWV 1096. Lesnaja tish' = Лесная тишь (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev) GER
  • VWV 1096. Waldeinsamkeit (Text: Richard Pohl after Ivan Sergeyevich Turgenev)
  • VWV 1097. Der Gärtner (Text: Eduard Mörike) CAT DUT ENG FRE FRE ITA RUS
  • VWV 1097. Sadovnik = Садовник (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Eduard Mörike) CAT DUT ENG FRE FRE ITA
  • VWV 1097. Elle passe... (Text: Pauline Viardot-García after Eduard Mörike) [x] CAT DUT ENG ITA RUS
  • VWV 1098. Ozhidanije = Ожидание (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Richard Pohl)
  • VWV 1098. Die Erwartung (Text: Richard Pohl) RUS
  • VWV 1099. Entschwundenes Glück (Text: Eduard Mörike) CAT DUT ENG FRE ITA RUS SWE
  • VWV 1099. Byloje schast'e = Былое счастье (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Eduard Mörike) CAT DUT ENG FRE GER ITA SWE
  • VWV 1100. Finnisches Lied (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE
  • VWV 1102. Im April (Text: Emanuel von Geibel) CAT CAT ENG ENG FRE FRE RUS
  • VWV 1102. Vesennij vecher = Весенний вечер (Text: Ivan Sergeyevich Turgenev after Emanuel von Geibel) CAT CAT ENG ENG FRE FRE
  • VWV 1116. Staryj muzh, groznyj muzh = Старый муж, грозный муж (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
  • VWV 1118. Sylvie ENG ENG
  • VWV 1119. Berceuse (Text: Auguste de Châtillon) ENG
  • VWV 1120. Sérénade (Text: Pierre-Jules-Théophile Gautier) CAT CZE ENG
  • VWV 1121. Aimez-moi (Text: Louis Pomey)
  • VWV 1122. Vous parlez mal de mon ami (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) ENG
  • VWV 1123. Chanson de l'Infante (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist)
  • VWV 1123. Canción de la Infanta FRE
  • VWV 1124. Le Roussignolet (Text: Louis Pomey)
  • VWV 1125. Ladinderindine (Text: Louis Pomey)
  • VWV 1126. Les trois belles demoiselles (Text: Louis Pomey)
  • VWV 1127. Premier Trouble (Text: Louis Pomey) [x]
  • VWV 1128. Divin sommeil ! (Text: Stéphan Bordèse)
  • VWV 1129. Chanson d'autrefois (Text: Victor Hugo) ENG
  • VWV 1130. La Japonaise (Text: Abel de Montferrier)
  • VWV 1131. Suzon Suzette (Text: Victor Hugo)
  • VWV 1132. Nixe Binsefuß (Text: Eduard Mörike) CAT ENG FRE ITA SPA
  • VWV 1133. À la Fontaine (Text: Eugène Hubert)
  • VWV 1134. Belle Yoli (Text: Eugene-Auguste Roger de Bully , as Roger de Beauvoir)
  • VWV 1136. Madrid (Text: Louis Charles Alfred de Musset) ENG
  • VWV 1138. Désespoir (Text: Louis Pomey)
  • VWV 1143. Grands oiseaux blancs (Text: Louis Pomey) ENG
  • VWV 1145. Le savetier et le financier (Text: Jean de La Fontaine)
  • VWV 1147. La péronnelle
  • VWV 1150. En douleur et tristesse (Text: 15th century) [x]
  • VWV 1152. Auf die Rose (Text: Anonymous after Anacreon) ⊗ ENG
  • VWV 1152. Une fleur (Text: Edouard Turquety)
  • VWV 1171. Das verlassene Mägdlein (Text: Eduard Mörike) CAT DUT ENG ENG FRE FRE ITA SPA
  • VWV 1171. À peine du matin (Text: Louis Pomey after Eduard Mörike) [x] CAT DUT ENG ENG ITA SPA
  • VWV 1172. Chasovoj = Часовой (Text: Ivan Zakharovich Surikov)
  • VWV 1177. Er ist's (Text: Eduard Mörike) CAT DUT ENG ENG ENG ENG FRE FRE ITA SPA
  • VWV 1177. Printemps (Text: Anonymous after Eduard Mörike) [x] CAT DUT ENG ENG ENG ENG ITA SPA
  • VWV 1178. Berceuse (Text: Stéphan Bordèse) [x]
  • VWV 1179. Aben-Hamet (Text: Edouard Turquety)
  • VWV 1180. Die Klagende (Text: Thelyma Nelly Helene Branco , as Dilia Helena)
  • VWV 1205. Villanelle (Text: Joseph Boulmier) [x]
  • VWV 1222. Berceuse (Text: Marguerite-Éléonore Clotilde de Vallon-Chalys, dame de Surville) ENG
  • VWV 4003. Que l'on médise d'elle (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • VWV 4003. Ma faccia quel che vuol, ch'io tanto l'amo [x]
  • VWV 4004. Cruel, ta perfidie (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • VWV 4004. Il cor che tu togliesti, crudel! [x]
  • VWV 4005. Ô pauvre âme! (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • VWV 4005. Spiri pure [x]
  • VWV 4006. Songes (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • VWV 4006. Apri [x]
  • VWV 4007. Fingo per mio diletto (Text: Volkslieder , as Folk songs) FRE
  • VWV 4007. Dites, que faut-il faire ? (Text: Louis Pomey after Volkslieder ) ENG
  • VWV 4008. Son disperato son disperato [x]
  • VWV 4008. Plus d'espérance ! (Text: Louis Pomey after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • VWV 4014. Canzonetta de concert (Text: Louis Pomey after Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi) ENG ENG FIN GER GER
  • VWV 4014. Noch' bezmolvno nastupajet = Ночь безмолвно наступает (Text: Emilia Gustavovna Orlova after Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi) [x] ENG ENG FIN FRE FRE GER GER
  • VWV 4016. Tes Yeux (Text: Louis Pomey) [x]
  • VWV 4020. Aime-moi (Text: Louis Pomey after Juan Antonio de Iza Zamácola y Ocerín) ⊗ ENG
  • VWV 4020. Me mandas que te olvide (Text: Juan Antonio de Iza Zamácola y Ocerín) [x] FRE
  • VWV 4020. Tanzweise (Text: Leopold Flamberg after Juan Antonio de Iza Zamácola y Ocerín) [x] ⊗ FRE
  • VWV 4020. Kochaj mnie (Text: Jan Konstanty Chęciński after Louis Pomey) [x] ENG FRE
  • VWV 4021. L'oiselet (Text: Louis Pomey) ENG
  • VWV 4022. Séparation (Text: Louis Pomey)
  • VWV 4023. Seize ans (Text: Louis Pomey) ENG
  • VWV 4023. Szesnaście lat (Text: Jan Konstanty Chęciński after Louis Pomey) [x] ENG
  • VWV 4023. Shestnadcat' let = Шестнадцать лет (Text: Anonymous after Louis Pomey) [x] ENG
  • VWV 4030. Berceuse (Text: Louis Pomey after Piotr Maszyński) ⊗ ENG
  • VWV 4031. La danse (Text: Louis Pomey) ENG
  • VWV 4031. Pierwsza para (Text: Piotr Maszyński after Louis Pomey) [x] ENG
  • VWV 4033. Celos (Text: Volkslieder ) FRE
  • VWV 4039. Les Cavaliers (Text: Louis Pomey) [x]
  • VWV 4042. La Fileuse (Text: Louis Pomey) [x]

Last update: 2025-06-16 05:09:34

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris