LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by L. Beethoven

 𝄞 Composer 𝄞 

Ludwig van Beethoven (1770 - 1827)

See Catalog Order | Alphabetic Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • 12 songs of various nationalities
    • no. 1. God Save the King (Text: Henry Carey)
    • no. 2. The soldier (Text: William Smyth) GER
    • no. 3. Charlie is my darling (Text: Volkslieder ) GER
    • no. 4. O Sanctissima (Text: Anonymous) ENG FRE GER
    • no. 5. The Miller of Dee (Text: Volkslieder ) GER
    • no. 6. A health to the brave (Text: John Freeman Milward Dovaston) GER
    • no. 7. Irische Volkweise (Text: Volkslieder )
    • no. 8. By the side of the Shannon (Text: William Smyth) GER
    • no. 9. Highlander's Lament (Text: Robert Burns) FRE
    • no. 10. Sir Johnnie Cope (Text: Volkslieder )
    • no. 11. The Wandering Minstrel (Text: William Smyth) GER
    • no. 12. La gondoletta (Text: Antonio Lamberti) ENG FRE GRE SPA
  • An die ferne Geliebte (À la lointaine bienaimée, translated by Angelika Frenzel) (To the distant beloved, translated by Lynn Thompson) (All'amata lontana, translated by Amelia Maria Imbarrato) (Aan de verre geliefde, translated by Lau Kanen) (A l’estimada llunyana, translated by Salvador Pila) (A la amada lejana, translated by Saúl Botero Restrepo), op. 98 FRE ENG ITA DUT CAT SPA
    • no. 1. Auf dem Hügel sitz ich spähend (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
    • no. 2. Wo die Berge so blau (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
    • no. 3. Leichte Segler in den Höhen (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
    • no. 4. Diese Wolken in den Höhen (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
    • no. 5. Es kehret der Maien, es blühet die Au (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
    • no. 6. Nimm sie hin denn, diese Lieder (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
  • Christus am Ölberge (Le Christ au Mont des Oliviers), op. 85 [oratorio] FRE
    • no. 1. Introduction, Rezitativ und Arie (Text: Franz Xaver Huber) FRE
    • no. 2. Rezitativ, Arie und Chor (Text: Franz Xaver Huber) FRE
    • no. 3. Rezitativ, und Duett (Text: Franz Xaver Huber) FRE
    • no. 4. Rezitativ und Chor (Text: Franz Xaver Huber) FRE
    • no. 5. Rezitativ und Chor (Text: Franz Xaver Huber) FRE
    • no. 6. Rezitativ, Terzett und Chor (Text: Franz Xaver Huber) FRE
  • Der glorreiche Augenblick, op. 136 [oratorio]
    • no. 1. Chor: Europa steht! (Text: Aloys Weissenbach)
    • no. 2. Rezitativ und Chor: O seht' sie nah' und näher treten! (Text: Aloys Weissenbach)
    • no. 3. Rezitativ und Arie mit Chor: O Himmel, welch' Entzücken! (Text: Aloys Weissenbach)
    • no. 4. Rezitativ und Kavatine mit Chor: Das Auge schaut, in dessen Wimpergleise (Text: Aloys Weissenbach)
    • no. 5. Rezitativ und Quartett: Der den Bund im Sturme festgehalten (Text: Aloys Weissenbach)
    • no. 6. Chor: Es treten hervor (Text: Aloys Weissenbach)
  • Die Ruinen von Athen = The Ruins of Athens, op. 113 [cantata]
    • no. 1. Ouvertüre
    • no. 2. Chor (Text: August von Kotzebue) FRE
    • no. 3. Duett (Text: August von Kotzebue) FRE
    • no. 4. Chor der Derwische (Text: August von Kotzebue) FRE
    • no. 5. Marcia alla turca
    • no. 6. Zwischenmusik
    • no. 7. Marsch mit Chor (Text: August von Kotzebue) FRE
    • no. 8. Rezitativ (Text: August von Kotzebue) FRE
    • no. 9. Chor (Text: August von Kotzebue) FRE
    • no. 10. Arie (Hohepriester) und Chor (Text: August von Kotzebue) FRE
    • no. 11. Chor (Text: August von Kotzebue) FRE
  • Egmont, op. 84 [stage composition]
    • no. 2. Klärchens Lied I (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT ENG FRE
    • no. 5. Freudvoll und leidvoll (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG ENG ENG FRE
    • no. 9. Melodrama (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE
  • In questa tomba oscura [multi-composer]
    • no. 9. In questa tomba oscura, composed by Antonio Salieri (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 12. In questa tomba oscura, composed by Antonio Salieri (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 13. In questa tomba oscura, composed by Johann Xaver Sterkel (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 17. In questa tomba oscura, composed by Ferdinando Paër (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 18. In questa tomba oscura, composed by Ferdinando Paër (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 20. In questa tomba oscura, composed by Johann Baptist Vanhal (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 23. In questa tomba oscura , composed by Leopold Antonín Koželuh (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 28. In questa tomba oscura, composed by Johann Xaver Sterkel (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 29. In questa tomba oscura, composed by Johann Xaver Sterkel (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 32. In questa tomba oscura, composed by Franz Danzi (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 34. In questa tomba oscura, composed by Franz Xaver Mozart (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 49. In questa tomba oscura, composed by Stefano Pavesi (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 50. In questa tomba oscura, composed by Vincenzo Righini (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 51. In questa tomba oscura, composed by Ján Josef Rösler (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 52. In questa tomba oscura, composed by Karl Friedrich Zelter (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 55. In questa tomba oscura, composed by Václav Jan Křtitel Tomášek (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 58. In questa tomba oscura, composed by Adalbert Gyrowetz (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 60. In questa tomba oscura, composed by Carl Czerny (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 62. In questa tomba oscura, composed by Joseph Weigl (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
    • no. 63. In questa tomba oscura, composed by Ludwig van Beethoven (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
  • König Stephan (King Stephan, translated by Laura Prichard), op. 117 [cantata] ENG
    • no. 1. Ouvertüre
    • no. 2. Ruhend von seinen Taten (Text: August von Kotzebue) ENG
    • no. 3. Auf dunklem Irrweg in finstern Hainen (Text: August von Kotzebue) ENG
    • no. 4. Siegesmarsch
    • no. 5. Wo die Unschuld Blumen streute (Text: August von Kotzebue) ENG
    • no. 6. Melodram
    • no. 7. Eine neue strahlende Sonne (Text: August von Kotzebue) ENG
    • no. 8. Melodram
    • no. 9. Heil unserm Könige! Heil dem Könige! (Text: August von Kotzebue) ENG ENG
    • no. 10. Schlusschor (Text: August von Kotzebue) ENG
  • Mehrstimmige italienische Gesänge
    • no. 1. Bei labbri che Amore (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) FIN GER
    • no. 2. Ma tu tremi, o mio tesoro (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FRE GER
    • no. 3. E pur fra le tempeste (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG GER
    • no. 4. Sei mio ben (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
    • no. 5a. Giura il nocchier (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FIN GER
    • no. 5b. Giura il nocchier (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FIN GER
    • no. 6. Ah rammenta, o bella Irene (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG GER
    • no. 7. Chi mai di questo core (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FIN FRE GER
    • no. 8. Scrivo in te (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
    • no. 9. Per te d'amico aprile (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
    • no. 10. Nei campi e nelle selve (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) FIN GER
    • no. 11. Fra tutte le pene (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FRE GER
    • no. 12. Salvo tu vuoi lo sposo? (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
    • no. 13. Quella cetra ah pur tu sei (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
    • no. 14. Già la notte s'avvicina (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG ENG FIN FRE FRE GER GER
    • no. 15. Silvio amante disperato (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
  • Neues Volksliederheft für eine Singstimme und Klavier mit Begleitung von Violine und Violoncell
    • no. 1. Ridder Stigs Runer (Text: Volkslieder )
    • no. 2. Horch auf, mein Liebchen (Text: Volkslieder ) LIT SPA
    • no. 3. Wegen meiner bleib d'Fräula (Text: Volkslieder )
    • no. 4. Wann i in der Früh aufsteh (Text: Volkslieder )
    • no. 5. Teppichkrämer-Lied (Text: Volkslieder )
    • no. 6. A Madel, ja a Madel (Text: Volkslieder )
    • no. 7. Wer solche Buema afipackt (Text: Emanuel Schikaneder; Volkslieder ) ENG
    • no. 8. Ich mag di nit nehma (Text: Volkslieder )
    • no. 9. Oj, oj upiłem się karzcmie (Text: Volkslieder ) LIT
    • no. 9. Auf, auf, ihr Freunde SPA
    • no. 10. Poszła baba po popiół (Text: Volkslieder )
    • no. 10. Lenz und Liebeswonnen SPA
    • no. 11. Yo no quiero embarcarme (Text: Volkslieder ) ENG GER
    • no. 12. Seu lindos olhos (Text: Volkslieder )
    • no. 13. Во лесочке комарочков много уродилось (Text: Volkslieder ) GER
    • no. 13. In dem Walde (Text: Anonymous after Volkslieder ) SPA
    • no. 14. Ах, реченьки, реченьки (Text: Volkslieder ) GER
    • no. 15. Как пошли наши подружки (Text: Volkslieder ) GER
    • no. 15. Uns're lieben Mädchen gingen Beeren pflücken (Text: Anonymous after Volkslieder ) SPA
    • no. 16. Schöne Minka, ich muß scheiden (Text: Christoph August Tiedge) ENG SPA
    • no. 17. Lilla Carl (Text: Carl S. Michael Bellman) ENG FRE
    • no. 18. An ä Bergli bin i gesässe CAT DUT ENG ENG FRE
    • no. 19. Una paloma blanca (Text: Volkslieder ) ENG FRE GER
    • no. 20. Como la mariposa soy (Text: Volkslieder ) ENG GER
    • no. 21. Tiranilla Española (Text: Volkslieder ) ENG GER
    • no. 22. Édes kinos emlékezet (Text: Volkslieder ) GER
    • no. 22. Nach der Heimat Rebenfluren (Text: Anonymous after Volkslieder ) SPA
    • no. 23. Da brava, Catina (Text: Volkslieder ) ENG FRE GER SPA
  • Sechs Lieder nach Gedichten von Gellert (Six Songs after Poetry by Gellert) (Chants sacrés) (Sei canzoni dopo poesia di Gellert) (Zes liederen op gedichten van Gellert, translated by Lau Kanen) (Sis cançons sobre els poemes de Gellert, translated by Jordi López Jové), op. 48 ENG FRE ITA DUT CAT
    • no. 1. Bitten (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG FRE ITA
    • no. 2. Die Liebe des Nächsten (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG FRE ITA
    • no. 3. Vom Tode (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG FRE ITA
    • no. 4. Die Ehre Gottes aus der Natur (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG ENG FRE ITA
    • no. 5. Gottes Macht und Vorsehung (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG FRE ITA
    • no. 6. Bußlied (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG FRE ITA ITA
  • Seven British Songs
    • no. 1. Adieu my lov'd harp (Text: Volkslieder )
    • no. 2. Castle O'Neil
    • no. 3. O was not I a weary wight! (Oh ono chri!) (Text: Volkslieder )
    • no. 4. Red gleams the sun on yon hill tap (Text: Volkslieder )
    • no. 5. Erin! O Erin! (Text: Volkslieder )
    • no. 6. O Mary, ye's be clad in silk (Text: Volkslieder )
    • no. 7. Lament for Owen Roe O'Neill
  • Six Songs of various Nationalities
    • no. 1. When my Hero in court appears (Text: John Gay)
    • no. 2. Non, non, Colette n'est point trompeuse (Text: Jean-Jacques Rousseau) ENG
    • no. 3. Mark yonder pomp of costly fashion (Text: Volkslieder )
    • no. 4. Bonnie wee thing (Text: Volkslieder )
    • no. 5. From thee, Eliza, I must go (Text: Robert Burns) CZE FRE FRE GER HEB ITA
    • no. 6. [No title]
  • Symphony no. 9
    • no. 4. An die Freude CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA

All titles of vocal settings in Opus order

  • A day of sunshine (Text: Henry Wadsworth Longfellow)
  • Ah rammenta, o bella Irene, WoO 99 no. 6 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG GER
  • An die Freude CAT DUT ENG ENG FIN FRE ITA
  • Auf dunklem Irrweg in finstern Hainen (Text: August von Kotzebue) ENG
  • Eine neue strahlende Sonne (Text: August von Kotzebue) ENG
  • Fahr' wohl du gold'ne Sonne (Text: Friedrich Rückert) ENG ENG FRE
  • Fra tutte le pene, WoO 99 no. 11 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FRE GER
  • Giura il nocchier, WoO 99 no. 5b (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FIN GER
  • Heidenröslein (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CHI CZE CZE CZE DUT ENG ENG ENG ESP FIN FRE FRE HUN HUN ITA POL
  • Heil unserm Könige! Heil dem Könige! (Text: August von Kotzebue) ENG ENG
  • Hymne an die Nacht (Text: Friedrich von Matthisson) DUT SPA
  • Ma tu tremi, o mio tesoro, WoO 99 no. 2 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FRE GER
  • Nachruf: O du nach der sich alle meine Wünsche lenken (Text: Anonymous) [x]
  • Per te d'amico aprile, WoO 99 no. 9 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
  • Quella cetra ah pur tu sei, WoO 99 no. 13 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
  • Rastlose Liebe, H. 149, B. 527 (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG ENG FRE POR
  • Ruhend von seinen Taten (Text: August von Kotzebue) ENG
  • Salvo tu vuoi lo sposo?, WoO 99 no. 12 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
  • Scrivo in te, WoO 99 no. 8 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
  • Sei mio ben, WoO 99 no. 4 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
  • Signor Abbate (Text: Anonymous) DUT GER
  • Silvio amante disperato, WoO 99 no. 15 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
  • Te solo adoro, WoO 186 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) CAT ENG FRE
  • Wechsellied zum Tanze (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE
  • Weihelied (Text: Anonymous) [x]
  • Wo die Unschuld Blumen streute (Text: August von Kotzebue) ENG
  • [No title]
  • WoO 150. Abendlied unterm gestirnten Himmel (Text: Otto Heinrich, Graf von Loeben , as Heinrich Goeble) CAT DUT ENG FRE ITA
  • WoO 140. An die Geliebte (Text: Josef Ludwig Stoll) CAT DUT ENG FRE ITA
  • WoO 90. Mit Mädeln sich vertragen (Text: Johann Wolfgang von Goethe) ENG
  • WoO 110. Elegie auf den Tod eines Pudels (Text: Anonymous) DUT ITA
  • WoO 120. Man strebt die Flamme zu verhehlen (Text: Anonymous) DUT
  • WoO 130. Gedenke mein! (Text: Anonymous) DUT ENG FRE
  • WoO. 121. Abschiedsgesang an Wiens Bürger (Text: Friedelberg)
  • WoO. 151. Der edle Mensch sei hülfreich und gut (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT
  • WoO. 141. Der Gesang der Nachtigall (Text: Johann Gottfried Herder) CAT
  • WoO. 111. Punschlied (Text: Anonymous) DUT ENG FRE
  • WoO. 91.
      • no. 1. O welch ein Leben, ein ganzes Meer (Text: Johann Gottlieb Stephanie der Jüngere) ENG
      • no. 2. Soll ein Schuh nicht drücken (Text: Johann Gottlieb Stephanie der Jüngere) ENG FRE
  • WoO. 122. Kriegslied der Österreicher (Text: Friedelberg)
  • WoO. 142. Der Bardengeist (Text: Franz Rudolf Herrmann) DUT
  • WoO. 132. Als die Geliebte sich trennen wollte (Text: Stephan von Breuning after Frédéric Soulié) ⊗ DUT
  • WoO. 112. An Laura (Text: Friedrich von Matthisson) DUT ENG FRE
  • WoO. 92. Primo amore piacer del ciel ENG FRE
  • WoO 102. Abschiedsgesang (Text: Ignaz von Seyfried) DUT
  • WoO. 152. 25 irische Lieder
      • no. 1. The return to Ulster, G. 223 no. 1 (Text: Walter Scott, Sir) FRE GER
      • no. 2. Sweet power of song, G. 223 no. 2 (Text: Joanna Baillie) GER
      • no. 3. Once more I hail thee, G. 223 no. 3 FRE GER SPA
      • no. 4. The morning air plays on my face, G. 223 no. 4 (Text: Joanna Baillie) GER
      • no. 5. On the massacre of Glencoe, G. 223 no. 5 (Text: Walter Scott, Sir) FRE GER
      • no. 6. What shall I do to shew how much I love her?, G. 223 no. 6 (Text: Anonymous) FRE GER
      • no. 7. His boat comes on the sunny tide, G. 223 no. 7 (Text: Joanna Baillie) GER
      • no. 8. Come draw we round a cheerful ring, G. 223 no. 8 (Text: Joanna Baillie) FRE GER
      • no. 9. The soldier's dream, G. 223 no. 9 (Text: Thomas Campbell) FRE GER
      • no. 10. The deserter, G. 223 no. 10 (Text: John Philpot Curran) GER
      • no. 11. Thou emblem of faith, G. 223 no. 11 (Text: John Philpot Curran) GER
      • no. 12. English bulls, G. 223 no. 12 (Text: Anonymous) GER
      • no. 13. Musing on the roaring ocean, G. 223 no. 13 (Text: Robert Burns) CZE FRE GER GER GER GER
      • no. 14. Dermot and Shelah, G. 223 no. 14 (Text: T. Toms) GER
      • no. 15. Let brain-spinning swains, G. 223 no. 15 (Text: Sir Alexander Boswell) GER
      • no. 16. Hide not thy anguish, G. 223 no. 16 (Text: William Smyth) GER
      • no. 17. In vain to this desert my fate I deplore, G. 223 no. 17 (Text: Robert Burns; Anne Grant) FRE GER
      • no. 18. They bid me slight my Dermot dear, G. 223 no. 18 (Text: William Smyth) GER
      • no. 19. Wife, Children and Friends, G. 223 no. 19 (Text: William Robert Spencer) FRE GER
      • no. 20. Farewell bliss and farewell Nancy, G. 223 no. 20 (Text: Anne Grant) GER
      • no. 21. Morning a cruel turmoiler is, G. 223 no. 21 (Text: Sir Alexander Boswell) GER
      • no. 22. From Garyone, my happy home, G. 223 no. 22 (Text: T. Toms) GER
      • no. 23. A wand'ring gypsey, Sirs, am I, G. 223 no. 23 GER
      • no. 24. The Traugh Welcome, G. 223 no. 24 (Text: Anonymous) GER
      • no. 25. O harp of Erin, G. 223 no. 25 (Text: David Thomson) GER
  • WoO 133. In questa tomba oscura (Text: Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE GER IRI SPA
  • WoO 123. Zärtliche Liebe CAT DUT ENG ENG ENG FRE IRI ITA SPA
  • WoO 113. Klage (Text: Ludwig Heinrich Christoph Hölty) CAT CAT DUT ENG ENG FRE
  • WoO. 143. Des Kriegers Abschied (Text: Christian Ludwig Reissig)
  • WoO 133. In dieses Grabes Dunkel (Text: Anonymous after Giuseppe Carpani) CZE DUT ENG FRE IRI SPA
  • WoO 93. Nei giorni tuoi felici (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FRE
  • WoO 103. Cantata campestre (Text: Clemente Bondi)
  • WoO. 153. 20 Irische Lieder mit Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncello
      • no. 1. When eve's last rays in twilight die, G. 224 no. 1 (Text: David Thomson) GER
      • no. 2. No riches from his scanty store, G. 224 no. 2 (Text: Helen Maria Williams) GER
      • no. 3. The British Light Dragoons, G. 224 no. 3 (Text: Walter Scott, Sir) GER
      • no. 4. Since greybeards inform us that youth will decay, G. 224 no. 4 (Text: T. Toms) FRE GER ITA
      • no. 5. I dream'd I lay where flow'rs were springing, G. 224 no. 5 (Text: Robert Burns) CZE FRE GER
      • no. 6. Sad and luckless was the season, G. 224 no. 6 (Text: William Smyth) GER
      • no. 7. O soothe me, my lyre, G. 224 no. 7 (Text: William Smyth) GER ITA
      • no. 8. Norah of Balamagairy: Farewell mirth and hilarity, G. 224 no. 8 (Text: Sir Alexander Boswell) GER
      • no. 9. The kiss, dear maid, thy lip has left, G. 224 no. 9 (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) DUT FRE FRE GER
      • no. 10. Oh! Thou hapless soldier, G. 224 no. 10 (Text: William Smyth) GER
      • no. 11. When far from the home, G. 224 no. 11 (Text: David Thomson) GER
      • no. 12. I'll praise the saints with early song, G. 224 no. 12 (Text: William Smyth) GER
      • no. 13. 'Tis sunshine at last, G. 224 no. 13 (Text: William Smyth) GER
      • no. 14. Paddy O'Rafferty, G. 224 no. 14 (Text: Sir Alexander Boswell) GER
      • no. 15. 'Tis but in vain, for nothing thrives, G. 224 no. 15 (Text: William Smyth) GER
      • no. 16. O might I but my Patrick love!, G. 224 no. 16 (Text: William Smyth) GER
      • no. 17. Come, Darby dear! Easy, be easy, G. 224 no. 17 (Text: William Smyth) GER
      • no. 18. No more, my Mary, I sigh for splendour, G. 224 no. 18 (Text: William Smyth) GER
      • no. 19. Judy, lovely, matchless creature, G. 224 no. 19 (Text: Sir Alexander Boswell) GER
      • no. 20. Thy ship must sail, my Henry dear, G. 224 no. 20 (Text: William Smyth) GER
  • WoO. 124. La partenza (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FIN FRE GER GER GER SPA
  • WoO 144. Merkenstein (Text: Johann Baptist Rupprecht) FRE
  • WoO. 134. Sehnsucht. Gedicht von Goethe viermal in Musik gesetzt von L. van Beethoven (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT ENG ENG FRE GRE IRI ITA ITA NOR POR RUS SPA TUR
  • WoO. 124. Der Abschied (Text: Christoph August Tiedge after Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi) ENG ENG FIN FRE SPA
  • WoO. 114. Selbstgespräch (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim) CAT DUT ENG FRE
  • WoO. 74. Nähe des Geliebten (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DAN DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE IRI ITA POR RUS RUS RUS
  • WoO 104. Gesang der Mönche (Text: Friedrich von Schiller)
  • WoO. 154. 12 Irische Lieder
      • no. 1. The Elfin Fairies, G. 225 no. 1 (Text: David Thomson) GER
      • no. 2. O harp of Erin, G. 225 no. 2 (Text: David Thomson) GER
      • no. 3. The farewell song, G. 225 no. 3 (Text: William Smyth) FRE GER
      • no. 4. The pulse of an Irishman, G. 225 no. 4 (Text: Sir Alexander Boswell) FRE GER SPA
      • no. 5. O who, my dear Dermot, G. 225 no. 5 (Text: William Smyth) GER
      • no. 6. Put round the bright wine, G. 225 no. 6 (Text: William Smyth) GER
      • no. 7. From Garyone, my happy home, G. 225 no. 7 (Text: T. Toms) GER
      • no. 8. Save me from the grave and wise, G. 225 no. 8 (Text: William Smyth) GER
      • no. 9. O would I were but that sweet, G. 225 no. 9 (Text: William Smyth) GER
      • no. 10. The hero may perish, G. 225 no. 10 (Text: William Smyth) FRE GER
      • no. 11. The Soldier in a foreign land, G. 225 no. 11 (Text: Joanna Baillie) GER
      • no. 12. He promised me at parting, G. 225 no. 12 (Text: William Smyth) GER
  • WoO. 135. Die laute Klage (Text: Johann Gottfried Herder) DUT ITA
  • WoO. 145. Das Geheimnis (Text: Ignaz Heinrich Freiherr von Wessenberg) DUT ENG FRE
  • WoO. 115. An Minna (Text: Anonymous) DUT
  • WoO. 125. La tiranna (Text: William Wennington)
  • WoO. 155. 26 Walisische Lieder
      • no. 1. Sion, the Son of Evan (Text: Anne Grant)
      • no. 2. The Monks of Bangor's March (Text: Walter Scott, Sir) FRE GER
      • no. 3. The cottage maid (Text: William Smyth) GER
      • no. 4. Love without hope (Text: John Richardson) GER SPA
      • no. 5. The golden robe (Text: Anne Hunter) FRE GER
      • no. 6. The fair maid of Mona (Text: William Smyth) GER
      • no. 7. O Let the Night my blushes hide, G. 226 no. 7 (Text: William Smyth) GER
      • no. 8. Farewell, farewell, thou noisy town, G. 226 no. 8 (Text: William Smyth) GER ITA
      • no. 9. To the Aeolian Harp (Text: Anne Hunter) FRE GER
      • no. 10. Ned Pugh's Farewell (Text: Anne Hunter) FRE GER
      • no. 11. Merch Megan, G. 226 no. 11 (Text: Anne Hunter) FRE GER
      • no. 12. Waken, lords and ladies gay (Text: Walter Scott, Sir) GER GER GER
      • no. 13. Helpless woman (Text: Robert Burns) CZE FRE GER
      • no. 14. The dream, G. 226 no. 14 (Text: ? Roberts of Pentre, Reverend after Dafydd ap Gwilym) FRE GER
      • no. 15. When Mortals all to rest retire, G. 226 no. 15 (Text: William Smyth) GER
      • no. 16. The damsels of Cardigan (Text: William Jones, Sir) GER
      • no. 17. The Dairy-House, G. 226 no. 17 (Text: Anne Hunter) FRE GER
      • no. 18. Sweet Richard (Text: Amelia Alderson Opie) GER
      • no. 19. The Vale of Clwyd (Text: Amelia Alderson Opie) FRE GER SPA
      • no. 20. To the blackbird (Text: ? Roberts of Pentre, Reverend after Dafydd ap Gwilym) GER
      • no. 21. Cupid's kindness (Text: William Smyth) GER
      • no. 22. Constancy, G. 226 no. 22 (Text: Robert Burns) FRE FRE GER
      • no. 23. The old strain, G. 226 no. 23 (Text: William Smyth) GER
      • no. 24. Three hundred pounds (Text: Richard Litwyd) GER
      • no. 25. The parting kiss, G. 226 no. 25 (Text: William Smyth) FRE GER ITA
      • no. 26. Good night (Text: William Robert Spencer) GER
  • WoO. 136. Andenken (Text: Friedrich von Matthisson) CAT DUT ENG FRE ITA POR SWE
  • WoO. 126. Opferlied (Text: Friedrich von Matthisson) DUT FRE
  • WoO. 146. Sehnsucht (Text: Christian Ludwig Reissig) DUT
  • WoO. 116. Que le temps me dure (Text: Jean-Jacques Rousseau) DUT ENG GER GER
  • WoO. 156. 12 Scottish Songs
      • no. 1. The Banner of Buccleuch, G. 227 no. 1 (Text: Walter Scott, Sir) GER
      • no. 2. Duncan Gray, G. 227 no. 2 (Text: Robert Burns) CZE FRE GER
      • no. 3. Up! Quit thy bower, G. 227 no. 3 (Text: Joanna Baillie) GER
      • no. 4. Ye shepherds of this pleasant vale, G. 227 no. 4 (Text: William Hamilton) GER
      • no. 5. Cease your funning, G. 227 no. 5 (Text: Anonymous) GER
      • no. 6. Highland Harry, G. 227 no. 6 (Text: Robert Burns) FRE
      • no. 7. Polly Stewart, G. 227 no. 7 (Text: Robert Burns) CZE FRE GER GER
      • no. 8. Womankind, G. 227 no. 8 (Text: William Smyth) FRE GER
      • no. 9. Lochnagar, G. 227 no. 9 (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE GER
      • no. 10. Glencoe, G. 227 no. 10 (Text: Walter Scott, Sir) FRE GER
      • no. 11. Auld Lang Syne, G. 227 no. 11 (Text: Robert Burns) CZE FRE GER GER HUN
      • no. 12. The Quaker's wife, G. 227 no. 12 (Text: Anonymous) GER
  • WoO. 107. Schilderung eines Mädchens, B. 7, G. 229 DUT ENG FRE
  • WoO 127. Neue Liebe, neues Leben (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG ENG FRE ITA POL
  • WoO. 117. Der freie Mann (Text: Gottlieb Konrad Pfeffel) DUT
  • WoO. 137. Lied aus der Ferne (Text: Christian Ludwig Reissig) DUT FRE
  • WoO. 147. Ruf vom Berge (Text: Georg Friedrich Treitschke) ENG FRE
  • WoO 87. Cantate auf den Tod Kaiser Joseph des Zweiten (Text: Severin Anton Averdonk) ENG
  • WoO 157. 12 songs of various nationalities
      • no. 1. God Save the King (Text: Henry Carey)
      • no. 2. The soldier (Text: William Smyth) GER
      • no. 3. Charlie is my darling (Text: Volkslieder ) GER
      • no. 4. O Sanctissima (Text: Anonymous) ENG FRE GER
      • no. 5. The Miller of Dee (Text: Volkslieder ) GER
      • no. 6. A health to the brave (Text: John Freeman Milward Dovaston) GER
      • no. 7. Irische Volkweise (Text: Volkslieder )
      • no. 8. By the side of the Shannon (Text: William Smyth) GER
      • no. 9. Highlander's Lament (Text: Robert Burns) FRE
      • no. 10. Sir Johnnie Cope (Text: Volkslieder )
      • no. 11. The Wandering Minstrel (Text: William Smyth) GER
      • no. 12. La gondoletta (Text: Antonio Lamberti) ENG FRE GRE SPA
  • WoO. 108. An einen Säugling (Text: Johann von Döring, Drost zu Wolfenbüttel) DUT ENG FRE
  • WoO. 148. So oder so (Text: Karl Gottlieb Lappe) CAT DUT ENG FRE FRE
  • WoO. 138. Der Jüngling in der Fremde (Text: Christian Ludwig Reissig) DUT
  • WoO. 128. Romance (Text: Anonymous) ENG
  • WoO. 118.
      • no. 1. Seufzer eines Ungeliebten und Gegenliebe (Text: Gottfried August Bürger) DUT ENG FRE
      • no. 2. Gegenliebe (Text: Gottfried August Bürger) DUT ENG FRE
  • WoO 158.
      • no. 3. Air cosaque (Text: Christoph August Tiedge) ENG SPA
      • no. 14. Ach, ihr Bächlein (Text: Anonymous after Volkslieder ) SPA
  • WoO. 149. Resignation, G. 252 (Text: Paul, Graf von Haugwitz) DUT ENG FRE ITA
  • WoO. 139. Der Liebende (Text: Christian Ludwig Reissig) DUT
  • WoO 129. Der Wachtelschlag (Text: Samuel Friedrich Sauter) CAT DUT ENG FRE ITA
  • WoO. 109. Trinklied DUT ENG FRE ITA
  • WoO. 89. Die Prüfung des Küssens (Text: Klamer Eberhard Karl Schmidt) DUT
  • WoO. 119. Oh care selve, oh cara (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) GER
  • WoO 99.
      • no. 1. Bei labbri che Amore (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) FIN GER
      • no. 3. E pur fra le tempeste, Hess 232 (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG GER
      • no. 5a. Giura il nocchier (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FIN GER
      • no. 7. Chi mai di questo core (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FIN FRE GER
      • no. 10. Nei campi e nelle selve (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) FIN GER
      • no. 14. Già la notte s'avvicina (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG ENG FIN FRE FRE GER GER
  • WoO. 92a. No, non turbarti (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FRE GER
  • WoO 158a. Neues Volksliederheft für eine Singstimme und Klavier mit Begleitung von Violine und Violoncell
      • no. 1. Ridder Stigs Runer (Text: Volkslieder )
      • no. 2. Horch auf, mein Liebchen (Text: Volkslieder ) LIT SPA
      • no. 3. Wegen meiner bleib d'Fräula (Text: Volkslieder )
      • no. 4. Wann i in der Früh aufsteh (Text: Volkslieder )
      • no. 5. Teppichkrämer-Lied (Text: Volkslieder )
      • no. 6. A Madel, ja a Madel (Text: Volkslieder )
      • no. 7. Wer solche Buema afipackt (Text: Emanuel Schikaneder; Volkslieder ) ENG
      • no. 8. Ich mag di nit nehma (Text: Volkslieder )
      • no. 9. Oj, oj upiłem się karzcmie (Text: Volkslieder ) LIT
      • no. 9. Auf, auf, ihr Freunde SPA
      • no. 10. Poszła baba po popiół (Text: Volkslieder )
      • no. 10. Lenz und Liebeswonnen SPA
      • no. 11. Yo no quiero embarcarme (Text: Volkslieder ) ENG GER
      • no. 12. Seu lindos olhos (Text: Volkslieder )
      • no. 13. Vo lesochke komarochkov mnogo urodilos' = Во лесочке комарочков много уродилось (Text: Volkslieder ) GER
      • no. 13. In dem Walde (Text: Anonymous after Volkslieder ) SPA
      • no. 14. Akh, rechen'ki, rechen'ki = Ах, реченьки, реченьки (Text: Volkslieder ) GER
      • no. 15. Kak poshli nashi podruzhki = Как пошли наши подружки (Text: Volkslieder ) GER
      • no. 15. Uns're lieben Mädchen gingen Beeren pflücken (Text: Anonymous after Volkslieder ) SPA
      • no. 16. Schöne Minka, ich muß scheiden (Text: Christoph August Tiedge) ENG SPA
      • no. 17. Lilla Carl (Text: Carl S. Michael Bellman) ENG FRE
      • no. 18. An ä Bergli bin i gesässe CAT DUT ENG ENG FRE
      • no. 19. Una paloma blanca (Text: Volkslieder ) ENG FRE GER
      • no. 20. Como la mariposa soy (Text: Volkslieder ) ENG GER
      • no. 21. Tiranilla Española (Text: Volkslieder ) ENG GER
      • no. 22. Édes kinos emlékezet (Text: Volkslieder ) GER
      • no. 22. Nach der Heimat Rebenfluren (Text: Anonymous after Volkslieder ) SPA
      • no. 23. Da brava, Catina (Text: Volkslieder ) ENG FRE GER SPA
  • WoO 158b. Seven British Songs
      • no. 1. Adieu my lov'd harp (Text: Volkslieder )
      • no. 2. Castle O'Neil
      • no. 3. O was not I a weary wight! (Oh ono chri!) (Text: Volkslieder )
      • no. 4. Red gleams the sun on yon hill tap (Text: Volkslieder )
      • no. 5. Erin! O Erin! (Text: Volkslieder )
      • no. 6. O Mary, ye's be clad in silk (Text: Volkslieder )
      • no. 7. Lament for Owen Roe O'Neill
  • WoO 158c. Six Songs of various Nationalities
      • no. 1. When my Hero in court appears (Text: John Gay)
      • no. 2. Non, non, Colette n'est point trompeuse (Text: Jean-Jacques Rousseau) ENG
      • no. 3. Mark yonder pomp of costly fashion (Text: Volkslieder )
      • no. 4. Bonnie wee thing (Text: Volkslieder )
      • no. 5. From thee, Eliza, I must go (Text: Robert Burns) CZE FRE FRE GER HEB ITA
      • no. 6. [No title]
  • op. 32. An die Hoffnung (Text: Christoph August Tiedge) DUT ENG FRE
  • op. 46. Adelaide (Text: Friedrich von Matthisson) CAT DUT ENG ENG FRE ITA JPN NYN SPA
  • op. 48. Sechs Lieder nach Gedichten von Gellert ENG FRE ITA DUT CAT
      • no. 1. Bitten (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG FRE ITA
      • no. 2. Die Liebe des Nächsten (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG FRE ITA
      • no. 3. Vom Tode (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG FRE ITA
      • no. 4. Die Ehre Gottes aus der Natur (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG ENG FRE ITA
      • no. 5. Gottes Macht und Vorsehung (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG FRE ITA
      • no. 6. Bußlied (Text: Christian Fürchtegott Gellert) CAT DUT ENG FRE ITA ITA
  • op. 52. Acht Lieder
      • no. 1. Urians Reise um die Welt (Text: Matthias Claudius) CAT DUT
      • no. 2. Feuerfarb' (Text: Sophie Mereau) CAT DUT
      • no. 3. Das Liedchen von der Ruhe (Text: Hermann Wilhelm Franz Ueltzen) CAT DUT ENG FRE ITA
      • no. 4. Mailied (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CHI DUT ENG FIN FRE ITA SPA
      • no. 5. Molly's Abschied (Text: Gottfried August Bürger) CAT DUT
      • no. 6. Lied (Text: Gotthold Ephraim Lessing) CAT DUT
      • no. 7. Marmotte (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CHI DUT ENG ENG FRE FRE IRI RUS
      • no. 8. Das Blümchen Wunderhold (Text: Gottfried August Bürger) CAT DUT
  • op. 65. Ah! perfido (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FRE GER SPA
  • op. 75.
      • no. 1. Mignon (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT CZE DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG FRE FRE FRE FRE FRE FRE GRE HUN ITA ITA ITA NOR POL RUS
      • no. 2. Neue Liebe, neues Leben (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG ENG FRE ITA POL
      • no. 3. Aus Goethe's Faust (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE FRE ITA LIT RUS
      • no. 4. Gretels Warnung (Text: Gerhard Anton von Halem) ENG
      • no. 5. An den fernen Geliebten (Text: Christian Ludwig Reissig) CAT ENG
      • no. 6. Der Zufriedene (Text: Christian Ludwig Reissig) CAT DUT ENG FRE
  • op. 80. Fantasie (Text: Christoph Johann Anton Kuffner) DUT ENG FRE SPA
  • op. 82. Vier Arietten und ein Duett
      • no. 1. Dimmi, ben mio ENG FRE SPA
      • no. 1. Hoffnung
      • no. 2. T'intendo, sì (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG ENG ENG FRE GER GER SPA
      • no. 2. Liebesklage (Text: Anonymous after Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi) ENG ENG ENG FRE FRE SPA
      • no. 3. L'amante impaziente (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FRE GER GER SPA
      • no. 3. Stille frage (Text: Anonymous after Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi) ENG FRE SPA
      • no. 4. L'amante impaziente (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FRE GER GER SPA
      • no. 4. Liebes-Ungeduld (Text: Anonymous after Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi) ENG FRE SPA
      • no. 5. Odi l'aura (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FRE GER
      • no. 5. Schnell, verblühen (Text: Anonymous after Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi) ENG FRE FRE
  • op. 83. Drei Gesänge von Goethe mit Begleitung des Pianoforte
      • no. 1. Wonne der Wehmut (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE FRE IRI ITA
      • no. 2. Sehnsucht (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE
      • no. 3. Mit einem gemalten Band (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT ENG FRE HUN ITA
  • op. 84. Egmont
      • no. 1. Klärchens Lied I (Text: Johann Wolfgang von Goethe) DUT ENG FRE
      • no. 2. Freudvoll und leidvoll (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG ENG ENG FRE
      • no. 9. Melodrama (Text: Johann Wolfgang von Goethe) FRE
  • op. 85. Christus am Ölberge FRE
      • no. 1. Introduction, Rezitativ und Arie (Text: Franz Xaver Huber) FRE
      • no. 2. Rezitativ, Arie und Chor (Text: Franz Xaver Huber) FRE
      • no. 3. Rezitativ, und Duett (Text: Franz Xaver Huber) FRE
      • no. 4. Rezitativ und Chor (Text: Franz Xaver Huber) FRE
      • no. 5. Rezitativ und Chor (Text: Franz Xaver Huber) FRE
      • no. 6. Rezitativ, Terzett und Chor (Text: Franz Xaver Huber) FRE
  • op. 88. Beato quei che fido amor FRE GER
  • op. 88. Das Glück der Freundschaft (Text: Christoph August Tiedge after Anonymous/Unidentified Artist) DUT ENG FRE FRE
  • op. 94. An die Hoffnung (Text: Christoph August Tiedge) DUT ENG FRE
  • op. 98. An die ferne Geliebte FRE ENG ITA DUT CAT SPA
      • no. 1. Auf dem Hügel sitz ich spähend (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
      • no. 2. Wo die Berge so blau (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
      • no. 3. Leichte Segler in den Höhen (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
      • no. 4. Diese Wolken in den Höhen (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
      • no. 5. Es kehret der Maien, es blühet die Au (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
      • no. 6. Nimm sie hin denn, diese Lieder (Text: Alois Jeitteles) CAT DUT ENG FRE ITA LIT SPA
  • op. 99. Der Mann von Wort (Text: Friedrich August Kleinschmidt) ITA
  • op. 100. Merkenstein (Text: Johann Baptist Rupprecht) FRE
  • op. 108. 25 schottische Lieder mit Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncello
      • no. 1. Music, Love and Wine (Text: William Smyth) GER
      • no. 2. Sunset (Text: Walter Scott, Sir) FRE GER
      • no. 3. O sweet were the hours (Text: William Smyth) FRE GER ITA
      • no. 4. The maid of Isla (Text: Walter Scott, Sir) GER GER GER
      • no. 5. The sweetest lad was Jamie (Text: William Smyth) FRE GER
      • no. 6. Dim, dim is my eye (Text: William Brown) GER
      • no. 7. Bonny Laddie, Highland Laddie (Text: James Hogg) FRE GER SPA
      • no. 8. The lovely lass of Inverness (Text: Robert Burns) CZE FRE GER GER GER ITA POL
      • no. 9. Behold, my love, how green the groves (Text: Robert Burns) FRE GER
      • no. 10. Sympathy (Text: William Smyth) GER
      • no. 11. O! thou art the lad of my heart (Text: William Smyth) FRE GER
      • no. 12. Oh, had my fate been join'd with thine (Text: George Gordon Noel Byron, Lord Byron) GER
      • no. 13. Come fill, fill, my good fellow! (Text: William Smyth) FRE GER SPA
      • no. 14. O how can I be blythe and glad (Text: Robert Burns) CZE FRE GER GER
      • no. 15. O cruel was my father (Text: Alexander Ballantyne) GER
      • no. 16. Could this ill world have been contriv'd (Text: James Hogg) GER
      • no. 17. O Mary, at thy window be (Text: Robert Burns) CZE FRE GER GER GER HUN
      • no. 18. Enchantress, farewell (Text: Walter Scott, Sir) GER
      • no. 19. O swiftly glides the bonny boat (Text: Joanna Baillie) GER
      • no. 20. Faithfu' Johnie (Text: William Smyth; Anne Grant) FRE GER
      • no. 20. Der treue Johnnie (Text: Anonymous after William Smyth) ENG FRE
      • no. 21. Jeanie's Distress (Text: William Smyth) GER
      • no. 22. The Highland Watch (Text: James Hogg) GER
      • no. 23. The Shepherd's Song (Text: Joanna Baillie) GER
      • no. 24. Again, my Lyre, yet once again FRE GER
      • no. 25. Sally in our Alley (Text: Henry Carey) GER
  • op. 112. Meeresstille und glückliche Fahrt [multi-text setting] (Text: Goethe) FRE ITA CAT DUT ENG FIN RUS
  • op. 113. Die Ruinen von Athen = The Ruins of Athens
      • no. 1. Ouvertüre
      • no. 2. Chor (Text: August von Kotzebue) FRE
      • no. 3. Duett (Text: August von Kotzebue) FRE
      • no. 4. Chor der Derwische (Text: August von Kotzebue) FRE
      • no. 5. Marcia alla turca
      • no. 6. Zwischenmusik
      • no. 7. Marsch mit Chor (Text: August von Kotzebue) FRE
      • no. 8. Rezitativ (Text: August von Kotzebue) FRE
      • no. 9. Chor (Text: August von Kotzebue) FRE
      • no. 10. Arie (Hohepriester) und Chor (Text: August von Kotzebue) FRE
      • no. 11. Chor (Text: August von Kotzebue) FRE
  • op. 117. König Stephan ENG
      • no. 1. Ouvertüre
      • no. 2. Ruhend von seinen Taten (Text: August von Kotzebue) ENG
      • no. 3. Auf dunklem Irrweg in finstern Hainen (Text: August von Kotzebue) ENG
      • no. 4. Siegesmarsch
      • no. 5. Wo die Unschuld Blumen streute (Text: August von Kotzebue) ENG
      • no. 6. Melodram
      • no. 7. Eine neue strahlende Sonne (Text: August von Kotzebue) ENG
      • no. 8. Melodram
      • no. 9. Heil unserm Könige! Heil dem Könige! (Text: August von Kotzebue) ENG ENG
      • no. 10. Schlusschor (Text: August von Kotzebue) ENG
  • op. 118. Elegischer Gesang DUT ENG FRE ITA
  • op. 122. Bundeslied (Text: Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG FRE
  • op. 128. Der Kuß (Text: Christian Felix Weisse) DUT ENG FRE GRE ITA ITA POR
  • op. 136. Der glorreiche Augenblick
      • no. 1. Chor: Europa steht! (Text: Aloys Weissenbach)
      • no. 2. Rezitativ und Chor: O seht' sie nah' und näher treten! (Text: Aloys Weissenbach)
      • no. 3. Rezitativ und Arie mit Chor: O Himmel, welch' Entzücken! (Text: Aloys Weissenbach)
      • no. 4. Rezitativ und Kavatine mit Chor: Das Auge schaut, in dessen Wimpergleise (Text: Aloys Weissenbach)
      • no. 5. Rezitativ und Quartett: Der den Bund im Sturme festgehalten (Text: Aloys Weissenbach)
      • no. 6. Chor: Es treten hervor (Text: Aloys Weissenbach)

Last update: 2025-03-30 04:38:29

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris